Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you're saying maybe we didn " (Engels → Frans) :

I suppose when you look at the share price of CN being floated at $29 and sitting up there at $70 or $80, you might say, well, maybe we didn't get enough.

Si vous regardez le prix des actions du CN qui ont été émises à 29 $ et qui sont maintenant à 70 ou 80 $, vous estimerez peut-être que nous n'avons pas obtenu assez d'argent.


Yesterday it was Mr Geithner, the US Minister of Finance, who was saying ‘maybe they can stop and talk with each other; let them create an economic and political union’.

Hier aussi, M. Geithner, le ministre américain des finances, disait: «s’ils pouvaient s’arrêter et discuter, peut-être qu’ils pourraient créer une union économique et politique».


Now we have the foreign affairs minister saying, maybe we will do this, maybe we will not.

Le ministre des Affaires étrangères dit maintenant qu'on le respectera peut-être ou qu'on ne le respectera peut-être pas.


Who is going to take the resolutions of the Council of Foreign Ministers seriously when they have spent ten years saying, ‘this is the condition that must be met before you can take part’, and then, when the situation presents itself, say, ‘we didn’t mean it like that, we’ll let it go’.

Qui donc prendra au sérieux les résolutions du Conseil des ministres des Affaires étrangères quand ils ont répété pendant dix ans, «c’est la condition à remplir pour que vous puissiez participer», et qui, une fois que la situation se présente, disent, «ce n’est pas ce que nous voulions dire, oublions ça».


Reduction of Greenhouse Gas Emissions-Implications of More Stringent Provisions-Government Position Hon. Ron Ghitter: Honourable senators, another minister of the Crown, the Minister of the Environment, yesterday was quoted as saying, " I think we made a mistake in 1992 at Rio in saying we would make a commitment to level our emissions to 1990 by the year 2000," and continued on to say, " We didn't realize what was ...[+++]

L'honorable Ron Ghitter: Honorables sénateurs, un autre ministre, la ministre de l'Environnement, aurait déclaré hier: «Je crois que nous avons commis une erreur à Rio, en 1992, lorsque nous nous sommes engagés à réduire les émissions au niveau de 1990 avant l'an 2000», puis elle aurait ajouté: «Nous n'étions pas suffisamment conscients de ce qu'il fallait faire pour atteindre notre objectif».


Maybe you will understand if I say that I was reminded at that moment of a forceful slogan shouted out a few years ago by a group chairman in this House – 'CRS equals SS!' I have to say that I found this action by the CRS, the French riot squad, unfitting in a democracy and I believe that it was detrimental to this House. I therefore ask you to take appropriate follow-up action.

Peut-être pourrez-vous comprendre que je me sois rappelé à cet instant un slogan qu’un président de groupe de cette Assemblée proclamait haut et fort il y a quelques années : "CRS, SS". J’ai eu le sentiment, quoi qu’il en soit, que cette attitude des CRS n’était pas digne d’une démocratie et était également préjudiciable pour notre Assemblée.


Maybe we will not all have to end our days as beef steaks!" "You're right,says Buttercup to Daisy, "but I bet that all these actions and studies of the European Union governments will just lead them to say: 'These cows live too long, they receive a pension for too long and we do not have enough money'. I bet that, when all is said and done, we will end up as steaks after all".

On ne finira peut-être pas toutes à la casserole". "Tu as raison," répond Blanchette, "mais tu verras que ces gouvernements de l’Union européenne en feront tellement et effectueront tant d’études qu’ils finiront par dire : "Ces vaches vivent trop longtemps, elles ont une pension trop longue, et nous, nous n’avons pas assez de sous !


It goes without saying that this must be brought about in a democratic manner, but what I ask myself is when is something at last to be done? Commissioner Bonino told us the week after the parliamentary elections that she didn"t think an agency would work out.

Il va de soi que cela doit se dérouler démocratiquement mais ce que je me demande, c"est quand il va enfin en sortir quelque chose. La semaine après les élections européennes, le commissaire Bonino nous a dit qu"elle n"envisageait pas l"établissement d"une agence.


Mr. Walt Lastewka: So basically you're saying maybe we didn't get into it fast enough in the health system and didn't understand the real complexities we were going to face.

M. Walt Lastewka: Donc, si je vous comprends bien, vous dites que nous n'avons peut-être pas été assez rapides dans le domaine de la santé et que nous n'avons pas compris les complexités réelles de ce milieu.


Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, we have an industry minister who one week says cut taxes, a Prime Minister who says we really do not need to cut taxes and a finance minister who says maybe we should, maybe we should not but we should not do it right now or too quickly.

M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, nous avons un ministre de l'Industrie qui, une semaine, demande une réduction des impôts, un premier ministre qui affirme qu'il n'est vraiment pas nécessaire de les réduire et un ministre des Finances qui dit que, peut-être nous le devrions, ou peut-être que non, mais que nous ne devrions pas le faire immédiatement ni trop rapidement.




Anderen hebben gezocht naar : $29 and sitting     maybe     suppose     maybe we didn     who was saying     saying ‘maybe     affairs minister saying     minister saying maybe     ten years saying     ministers seriously     ‘we didn     quoted as saying     think we made     didn     beef steaks you     says     bet that     goes without saying     democratic manner     myself     she didn t     understand the real     basically you're saying     you're saying maybe     complexities we     one week says     who says maybe     who one week     you're saying maybe we didn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you're saying maybe we didn ->

Date index: 2024-02-29
w