Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you've already introduced my fellow » (Anglais → Français) :

Mr. Chairman, you've already introduced my three colleagues from Transport Canada.

Monsieur le président, vous avez déjà présenté mes trois collègues de Transports Canada.


Madam President, I have already thanked my fellow Members Cutaş, Matera and De Jong, but I would also like to thank Frédéric Daerden, Marianne Harkin, Julie Girling and Jean Lambert, who have spoken on behalf of their respective groups, as well as Danuta Jazłowiecka, the shadow rapporteur from my own party, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), for having made this report what it is.

Madame la Présidente, j’ai déjà remercié mes collègues Cutaş, Matera et De Jong, mais je voudrais également remercier Frédéric Daerden, Marian Harkin, Julie Girling et Jean Lambert, qui ont parlé au nom de leur groupe respectif, ainsi que Danuta Jazłowiecka, la rapporteure fictive de mon propre parti, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens), pour avoir fait de ce rapport ce qu’il est.


You've already introduced my fellow members here so I won't repeat that pleasure, but I will say that I am particularly pleased that you will be inviting representatives from all the political parties at the federal level to at least have an opportunity to speak to you about this very important bill.

Je n'ai pas besoin de vous présenter mes collaborateurs car vous l'avez déjà fait. Je dirais par contre que je suis ravi de constater que vous avez l'intention d'inviter des représentants de chacun des partis politiques fédéraux, leur donnant ainsi la possibilité de vous entretenir de ce projet de loi qui est très important.


Since you've already introduced my good friend and colleague Mr. Jacques Bernard, as well as my friend and colleague from Elections Canada, I'll proceed and get into my text.

Puisque vous avez déjà présenté mon bon ami et collègue, monsieur Jacques Bernard, ainsi que mon amie et collègue d'Élections Canada, je vais entamer mes observations.


You've already introduced my colleague, assistant commissioner Raymond D'Aoust, who is responsible for the application of the Privacy Act.

Vous avez déjà présenté mon collègue, le commissaire adjoint Raymond D'Aoust, qui est chargé de l'application de la Loi sur la protection des renseignements personnels.


Also, we must introduce a universal carbon tax with this possibility of a tax on financial transactions. To conclude, I am very surprised by the doublespeak of my fellow Members from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) regarding what I have heard said in my country, France, by the President of the Republic, and again this morning, by Minister Borloo.

Et puis, nous devons mettre en place une taxe carbone universelle avec cette possibilité d’une taxe sur les transactions financières et pour conclure, je suis très étonné du double langage des collègues du PPE par rapport à ce que j’entends dans mon pays, en France, de la part du président de la République, et encore ce matin, de la part du ministre Borloo.


I have made a detailed analysis of the possible effect on the Baltic States. Taking into account everything that has been said already, I call on my fellow Members to reject my report, as the Committee on Transport and Tourism has done, and at the same time I call on my fellow Members to support the package approach for the other three pieces of legislation and to support them in the wording approved by the Committee on Transport and Tourism.

Compte tenu de tout ce qui a été dit, j’invite les collègues à rejeter mon rapport, comme la commission des transports et du tourisme l’a fait, et à soutenir l’approche par paquet pour les trois autres actes législatifs et à appuyer ces derniers dans la formulation approuvée par la commission des transports et du tourisme.


My fellow-Members have already mentioned so much: equality of opportunity and the fight against poverty are goals towards which the European Union is expected to strive.

Mes collègues ont déjà abordé tellement d'éléments : égalité des chances, lutte contre la pauvreté.


My fellow Members have already had something to say about Tibet.

Mes collègues ont déjà parlé du Tibet.


You've already introduced my delegation, so I won't go through that again, other than to say Jim Stanford is one of the few economists in the country who really understands the airline industry, so I think he can add a lot to the discussion today.

Vous avez déjà présenté les personnes qui m'accompagnent et je ne répéterai pas leurs noms. Je vais vous dire simplement que Jim Stanford est l'un des rares économistes du pays qui comprenne vraiment l'industrie aérienne et, à ce titre, il pourra apporter beaucoup à la discussion d'aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've already introduced my fellow ->

Date index: 2023-06-11
w