Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you've described quite appropriately " (Engels → Frans) :

As you've described quite appropriately, this is the responsibility of the Pest Management Regulatory Agency and Claire Franklin.

Comme vous l'avez très bien dit, cette responsabilité relève de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire et de Claire Franklin.


I guess we will look back when we're sitting in our rocking chairs in our elder years and will, I imagine, see quite a different world around us, because very active work is underway on many of these technologies you're describing, and not one of the ones you've described is a totally pie-in-the-sky dream.

Je crois que lorsque nous reviendrons sur le passé, assis dans nos chaises berçantes dans nos vieux jours, nous verrons un monde très différent autour de nous, parce que des travaux intensifs se font sur ces technologies que vous décrivez, et pas une de ces choses dont vous avez parlé n'est réellement un rêve irréalisable.


As my colleague as so appropriately described, quite simply, the bill proposes to do a number of things.

Comme mon collègue l'a si bien dit, le projet de loi prévoit un certain nombre de choses.


I want to make it quite clear that in this specific case I personally consider the Commission’s proposal to be wrong and feel that it remains to be seen as to whether we are truly justified in using the term “modernisation” to describe the content of Articles 81 and 82 of the White Paper, or whether in this case it would be more appropriate to use the expression “retrograde step”.

D'emblée, je veux dire que, pour ma part, et dans ce cas concret, j'estime que la proposition de la Commission est erronée et qu'on doit encore déterminer si le concept de modernisation est réellement justifié en ce qui concerne le contenu du Livre blanc sur les articles 81 et 82 ou si, dans ce cas, un retour en arrière ne serait pas plutôt le concept approprié.


The Chair: There is work being done on looking at the impact of PTSD and what creates PTSD amongst commanders versus amongst subordinates, and some of the stuff that's coming out is indicating that you need two different treatment methodologies because the problem is created differently, as you've described.

Le président : Des recherches se penchent sur l'impact de l'ESPT ainsi que sur ses causes chez les commandants par rapport aux subordonnés et, d'après les observations, il semble qu'il faudra avoir recours à des méthodes de traitement différentes, puisque la genèse du problème est différente, comme vous l'avez expliqué.


You just have the best job in the country based on the way you've described it in the last hour.

Selon la description que vous en avez faite cette dernière heure, vous semblez occuper le meilleur poste qui soit au pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've described quite appropriately ->

Date index: 2022-12-21
w