Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you can come to our country willy-nilly » (Anglais → Français) :

We also have a two-tier immigration system in our country whereby if you are from Australia or New Zealand or anywhere else, you have a cap. However, if you are from Latvia or Poland or any of the EU countries, you can come to our country willy-nilly.

Nous avons également un système d’immigration à deux vitesses dans notre pays, à savoir que si vous êtes originaire d’Australie, de Nouvelle-Zélande ou d’ailleurs, il y a un plafond, mais que si vous provenez de Lettonie, de Pologne ou d’un autre pays de l’UE, vous pouvez entrer dans notre pays bon gré mal gré.


I wonder if you can elaborate on that a little bit in the context of the francophone community and francophone applicants who would like to come to our country. It would be my pleasure to elaborate, and I'll ask my colleague, Yves Saint-Germain, to complement my answer.

J'aimerais que vous reveniez un peu là-dessus, en mettant l'accent sur la communauté francophone et les éventuels immigrants francophones au Canada.


You can tell them to come to our country to see how things work. However, before we explain how it works, all governments must be required to respect human rights.

On peut juste leur dire de venir voir ici comment cela fonctionne, mais avant de leur dire comment cela fonctionne, il faut exiger de tous les gouvernements qu'ils respectent les droits humains.


My third and final point is that, although we should, of course, recognise the accession of Romania, Bulgaria and Croatia as an important step, we should, once the deed is done, stop conferring candidate country status willy-nilly.

Mon troisième et dernier point est que, si nous devrions bien sûr reconnaître l’adhésion de la Roumanie, de la Bulgarie et de la Croatie comme une étape importante, nous devrions ensuite arrêter d’attribuer aux pays candidats un statut au hasard.


It does not necessarily mean consolidating our external borders, turning the Union into a fortress, but nor does it mean opening up these borders willy-nilly, leaving to their fate the individuals who are anxious to enter our countries.

Il ne signifie pas nécessairement une consolidation de nos frontières extérieures faisant de l’Union une forteresse, mais il ne signifie pas non plus l’ouverture de ces frontières au hasard, abandonnant les personnes désireuses d’entrer dans nos pays à leur sort.


It does not necessarily mean consolidating our external borders, turning the Union into a fortress, but nor does it mean opening up these borders willy-nilly, leaving to their fate the individuals who are anxious to enter our countries.

Il ne signifie pas nécessairement une consolidation de nos frontières extérieures faisant de l’Union une forteresse, mais il ne signifie pas non plus l’ouverture de ces frontières au hasard, abandonnant les personnes désireuses d’entrer dans nos pays à leur sort.


I should like to mention one issue which is very close to my heart, and wish to underline rather more pointedly than my colleague Willy Görlach that as I come from a region which has been part of the European Union since 1990 and has experienced a great deal of solidarity in the last twelve years, I have a very clear appreciation of the efforts made by the candidate countries, especially the Central and Eastern European countries, to become eligible for accession.

Permettez-moi d'évoquer une question qui me tient personnellement très à cœur et de souligner, avec un peu plus d'insistance que mon collègue Willi Görlach, que je peux très bien évaluer, sachant que je suis originaire d'une région qui fait partie de l'Union européenne depuis 1990 et qui a fait l'expérience de beaucoup de solidarité au cours des douze dernières années, quels efforts les pays candidats, en particulier les pays d'Europe centrale et orientale, ont entrepris pour pouvoir prétendre à l'adhésion.


Again I want to thank you for taking the time to brief us on this very important issue as we move towards, hopefully, some improvements in our refugee determination system and for helping us understand the phenomenon of illegal migrants and how we can distinguish between genuine refugees and those who may be illegal migrants who may want to come to our country from time to time.

Encore une fois, je veux vous remercier de prendre le temps de faire le point sur cette très importante question tandis que nous nous apprêtons, espérons-le, à améliorer notre processus de détermination du statut de réfugié, et de nous aider à comprendre le phénomène des migrants clandestins et comment nous pouvons faire la distinction entre les véritables réfugiés et ceux qui peuvent être des migrants clandestins qui veulent venir dans notre pay ...[+++]


Mr. Charlie Penson: Before you do that, can I ask you, Mr. Smith, is that partly a confidence factor in investors coming into our country to make investments?

M. Charlie Penson: Puis-je d'abord vous demander, monsieur Smith, si cela touche en partie à la confiance de ceux qui pourraient investir au Canada?


Senator Tkachuk: Do you believe we can prevent these people from coming to our country?

Le sénateur Tkachuk: Pensez-vous que nous pouvons empêcher ces gens de venir dans notre pays?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you can come to our country willy-nilly' ->

Date index: 2021-12-17
w