One cannot speak of dumping in a situation where posted workers – Poles in Germany or Latvians in Sweden – receive a remuneration that is higher than what they would get in their own country. Nor can one speak of social dumping in a situation where there are no binding social or wage standards for all countries, and the reason there are no such standards is that the level of development of our Member States is different, and in addition, policy differs from state to state.
On ne peut pas parler de dumping dans une situation où des travailleurs détachés – des Polonais en Allemagne ou des Lettons en Suède – perçoivent une rémunération supérieure à celle qu’ils percevraient dans leur propre pays. on ne peut pas parler non plus de dumping social dans une situation où il n’existe pas de normes sociales ou salariales contraignantes pour tous les pays, et la raison pour laquelle ces normes n’existent pas est que le niveau de développement de nos États membres est différent et, en outre, que la politique varie d’un pays à l’autre.