Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you have already spent $300 » (Anglais → Français) :

If you have already spent $300,000 and the NRCC has spent $10 million, that makes a lot of spending.

Si vous avez déjà dépensé 300 000 $ et que le CNRC ait dépensé 10 millions de dollars, cela fait beaucoup de dépenses.


If the investment plan did not show an acceptable rate of return or if it was based on doubtful assumptions, a private investor would not have started implementing the plan and would not have spent any further money on it, on top of that already spent on the preparatory works mentioned in recital 122.

Si le plan d'investissement n'avait pas présenté un taux de rentabilité acceptable ou si ce taux avait été basé sur des hypothèses douteuses, aucun investisseur privé n'aurait entamé la réalisation de ce plan et n'aurait dépensé à cette fin des fonds autres que ceux qu'il avait déjà consacrés aux travaux préparatoires visés au considérant 122.


Senator Boisvenu: During my visits to five federal penitentiaries last year, I asked, " How many inmates do you have for the first time who have already spent time in a provincial prison?" and I was told the majority.

Le sénateur Boisvenu : Lors de mes visites dans cinq pénitenciers fédéraux l'an dernier, j'ai demandé « combien avez- vous de gens interné pour la première fois qui ont déjà été sentencié dans une prison provinciale auparavant, » on me répondait « la majorité».


One year later, 85% of the 300 projects have been launched with about 160 projects having started actual RD work. For the most advanced projects the first deliverables have already been submitted to the SJU.

Un an plus tard, 85% des 300 projets ont été lancés, dont 160 environ ont effectivement entrepris des travaux de RD. Pour les projets les plus avancés, les premiers éléments à livrer ont déjà été présentés à la SJU.


This is because neither the Member States nor the Commission already have concrete policy options on which the extra money could be spent.

En effet, ni les États membres ni la Commission n'ont actuellement des options politiques concrètes auxquelles les ressources supplémentaires pourraient être consacrées.


Having promised €400 million for 2003-4, the EC spent €300 million in 2003, and plans to commit around €245 in 2004.

Alors qu'elle avait promis une aide de 400 millions d'euros pour 2003-4, la CE a accordé 300 millions d'euros en 2003 et envisage d'engager environ 245 millions d'euros en 2004.


Already, 1 300 European standards have been adopted.

1300 normes européennes ont ainsi déjà été adoptées.


Member States are, therefore, urged to expedite reaching mutual agreements on their pending MAPs under the Arbitration Convention, especially as regards those cases on which more than two years have already been spent.

Les États membres sont donc invités à trouver rapidement un accord pour clore les procédures amiables engagées dans le cadre de la Convention d'arbitrage, en particulier celles en cours depuis plus de deux ans.


We are allowing one person to bid because they have already done their homework, they have already spent millions of dollars, and they already know how much and what limit they can reach.

Nous permettons à une personne de faire une offre parce qu'elle a déjà fait ses devoirs, qu'elle a déjà dépensé des millions de dollars et qu'elle sait déjà quelle sera la limite.


The Department of Transport has already spent some money on these matters, and so have you.

J'aimerais que vous expliquiez la nature du lien entre vous, le ministère des Transports et les sommes dépensées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you have already spent $300' ->

Date index: 2021-07-16
w