Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you heard mr medvedev say yesterday " (Engels → Frans) :

What I heard the Speaker say yesterday was that the matter was closed for today but that he intended to review the tape and the blues of the remarks passed between the two combatants, as it were, in this case and that he was going to come back with a ruling.

Ce que j'ai entendu la présidence dire, hier, c'est que l'affaire était close pour aujourd'hui, qu'il avait l'intention d'examiner l'enregistrement et les bleus au sujet des remarques des deux «combattants» et qu'il rendrait sa décision après cela.


I heard one person say to me at this table here yesterday, now, do you say that the Minister of Indian Affairs will have the last say when it comes to self-government? Well, sir, that is not self-government.

Quelqu'un m'a demandé hier, ici même, si je voulais dire que c'est le ministre des Affaires indiennes qui aura le dernier mot en matière d'autonomie gouvernementale.


If they cannot find ways to talk to Russia, then we will certainly have great difficulty, all the more so as you heard Mr Medvedev say yesterday that sanctions could be applied in both directions and that he also knew how to do it.

Et si on n'est pas capables de trouver les chemins du dialogue avec la Russie, nous aurons vraiment beaucoup de difficultés, d'autant que vous avez entendu M. Medvedev dire hier que les sanctions pouvaient être appliquées dans les deux sens et que lui aussi savait le faire.


And if you think there is a risk or that it could be a case of " autrefois acquit, autrefois convict," as Senator Baker was saying yesterday —I do not believe that principle applies here — you can table them if you have any.

Et si vous croyez qu'il y a un risque ou que cela peut être le concept de « autrefois acquit, autrefois convict », comme le disait le sénateur Baker, hier — je ne suis pas en accord avec l'application de ce principe ici —, vous pouvez les déposer si vous en avez.


For Mr. Roy, the fact that three agreements have been initialled and are with small first nations and in meetings with the chief negotiators in British Columbia they have indicated they have some major concerns that in their view these three small treaties.I heard Mr. Goldie say yesterday it's not a cookie-cutter approach, but that's not the feeling of the chief negotiators.

Pour M. Roy, le fait que trois ententes ont été paraphées et concernent des petites nations, et qu'à l'occasion de rencontres avec les négociateurs en chef de la Colombie-Britannique, ils ont indiqué qu'ils avaient des réserves importantes à propos de ces trois petits traités.J'ai entendu M. Goldie dire hier qu'il ne faut pas adopter une approche unique, mais ce n'est pas l'opinion des négociateurs en chef.


Yesterday, in Brussels, I heard a high-ranking politician say that even a mini-Treaty would be a maxi-success, yet that, of course, is what it cannot be.

Hier, à Bruxelles, j’ai entendu un responsable politique de haut rang déclarer que même un mini-traité constituerait un maxi-succès.


At the same time, having heard the Foreign Minister of the Netherlands say, only yesterday or the day before, that the European constitution was dead, we regard that as no less a bid for dominance, implying as it does that all other countries should follow the Netherlands’ lead.

Dans le même temps, quand nous entendons le ministre des affaires étrangères des Pays-Bas dire, pas plus tard qu’hier ou avant-hier, que la Constitution européenne était morte, nous considérons aussi qu’il s’agit de rien de moins qu’une tentative de domination puisque cela implique que tous les autres pays devraient suivre l’exemple néerlandais.


At the same time, having heard the Foreign Minister of the Netherlands say, only yesterday or the day before, that the European constitution was dead, we regard that as no less a bid for dominance, implying as it does that all other countries should follow the Netherlands’ lead.

Dans le même temps, quand nous entendons le ministre des affaires étrangères des Pays-Bas dire, pas plus tard qu’hier ou avant-hier, que la Constitution européenne était morte, nous considérons aussi qu’il s’agit de rien de moins qu’une tentative de domination puisque cela implique que tous les autres pays devraient suivre l’exemple néerlandais.


Following the awful things that I heard in this House yesterday, allow me, Mr President, to say something that is based on my own experience, which is shared by you, in your country, and by Mr Poettering, which is that those who are against political parties are against democracy.

Après les abominations que j’ai entendues hier dans cet hémicycle, vous me permettrez, Monsieur le Président, de faire une déclaration fondée sur ma propre expérience, similaire à la vôtre dans votre pays ainsi qu’à celle de M. Poettering : ceux qui sont contre les partis politiques sont contre la démocratie.


The Chair: I heard Senator Ringuette say no, and I think I heard Ms. Presseault say no. I know which way I will go if you can convince me that there is separate legislation in at least one province, because then paragraph (b) will apply.

Le président : J'ai entendu le sénateur Ringuette dire non et je pense avoir entendu Mme Presseault dire non. Je sais ce que je vais faire si vous pouvez me convaincre qu'il y a une loi séparée dans au moins une province, parce qu'alors, l'alinéa b) s'appliquera.




Anderen hebben gezocht naar : what i heard     speaker say yesterday     heard     table here yesterday     you heard mr medvedev say yesterday     you think     baker was saying     saying yesterday     treaties i heard     goldie say yesterday     yesterday     having heard     same     only yesterday     your     i heard     house yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you heard mr medvedev say yesterday' ->

Date index: 2021-04-12
w