When we made all the amendments in Bill C-13 and Bill C-18, adding, as you know, quite a few offences, the issue arose again: What about people who are perhaps serving a sentence for what was a primary designated offence, but for some reason they got through?
Lorsque nous avons préparé les modifications aux projets de loi C-13 et C-18, pour ajouter, comme vous le savez, un bon nombre d'infractions, la question s'est posée à nouveau : que faire avec les gens qui purgeaient peut-être une peine à l'égard d'une infraction primaire, mais qui, pour une raison ou une autre, ne figuraient pas dans la banque?