Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you may remember what president " (Engels → Frans) :

When you consider recommendations on the BIA, remember this line and remember what happened on September 11.

Dans votre étude de recommandations au sujet de la LFI, souvenez-vous de cette ligne et souvenez-vous de ce qui est arrivé le 11 septembre.


If you read the minutes, you will see that he clearly stated that the compensation or improvement fund—I do not remember what it is called officially—that we will be providing for the ports to carry out.He gave the amount.

Si vous regardez le compte rendu, vous verrez qu'il a carrément dit que le fonds d'indemnisation ou d'amélioration—je ne sais pas comment on l'appelle—qu'on va donner aux ports pour faire de la.Il a précisé le chiffre.


Senator Banks: At the date you picked — I cannot remember what it was — you said that 27 people had applied and 17 had been approved.

Le sénateur Banks : À la date que vous avez dite — je ne sais plus laquelle — vous avez dit que 27 personnes avaient fait une demande et que 17 avaient été approuvées.


Do you remember what happened in 2006, when the Liberals gave ministerial aides free rides into the public service?

Vous rappelez-vous que, en 2006, les libéraux avaient ouvert toutes grandes les portes de la fonction publique à leurs adjoints ministériels?


Some of you may remember what President Roosevelt did; he decided, in the midst of the Depression, that it was very important for visual artists to gather and to produce some of the greatest visual art you have ever seen.

Certains d'entre vous se souviennent peut-être de ce que le président Roosevelt a fait. Il a décidé, au beau milieu de la Crise, qu'il était très important que les artistes visuels se réunissent et produisent certaines des plus grandes œuvres qu'on ait jamais vues.


As you may remember, Mr President, it was said then that the proposal was 'modest but useful'.

Vous vous souviendrez peut-être, Monsieur le Président, que l’on disait alors que la proposition était "modeste, mais utile".


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, when thinking of 8 May 1945, and remembering what happened on it, we think of the period that preceded it, and also of the period thereafter.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque nous pensons au 8 mai 1945 et que nous nous rappelons ce qui s’est passé ce jour-là, nous pensons à la période qui l’a précédé et aussi à la période qui l’a suivi.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, when thinking of 8 May 1945, and remembering what happened on it, we think of the period that preceded it, and also of the period thereafter.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque nous pensons au 8 mai 1945 et que nous nous rappelons ce qui s’est passé ce jour-là, nous pensons à la période qui l’a précédé et aussi à la période qui l’a suivi.


Let us remember what President Mitterrand said in his last speech in this House: ‘Le nacionalisme c'est la guerre ’.

Souvenons-nous des paroles du président Mitterrand lors de son dernier discours devant cette Assemblée : "Le nationalisme, c'est la guerre".


Let us remember what President Mitterrand said in his last speech in this House: ‘Le nacionalisme c'est la guerre’.

Souvenons-nous des paroles du président Mitterrand lors de son dernier discours devant cette Assemblée : "Le nationalisme, c'est la guerre".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you may remember what president' ->

Date index: 2024-05-27
w