One organization—I can provide you with the name after the meeting if you wish—even told us the following story: they sent in an application in October 2008 and last spring, they were told that they would receive an answer in September 2009, whereas their event was to take place in August 2009.
Un organisme — je pourrai vous le nommer après la rencontre, si vous le voulez — a même raconté ceci: il a fait sa demande au mois d'octobre 2008 et au printemps dernier, on lui a répondu qu'il recevrait une réponse en septembre 2009, alors que son activité devait se tenir au mois d'août 2009.