Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you said that most folks would probably " (Engels → Frans) :

Mr. Dick Proctor: Mr. Simpson, you said that most folks would probably sign on.

M. Dick Proctor: Monsieur Simpson, vous avez dit que la plupart des gens accepteraient probablement de participer.


This could indicate that the adoption of such practice as the norm for payment transactions would probably not entail major difficulties for most banks.

Par conséquent, l'adoption de cette pratique en tant que norme pour les opérations de paiement n'occasionnerait vraisemblablement pas de difficultés majeures pour la plupart des banques.


The Culture 2000 Programme was relevant, since surveys carried out by the consultancy showed that the large majority of project leaders and co-organisers felt that their output could not have been achieved without the transnational aspect inherent in Culture 2000 and they would most probably not have realised relevant projects without EC funding.

Le programme «Culture 2000» était pertinent, comme en témoignent les enquêtes effectuées par les experts-conseils, selon lesquelles la grande majorité des chefs de projet et co-organisateurs considéraient qu'ils n'auraient pas pu atteindre les résultats obtenus sans l'aspect transnational inhérent à «Culture 2000» et qu'ils n'auraient probablement pas réalisé les projets sans le financement de la CE.


In the 2013 Eurobarometer on small claims, respondents said that they would be most encouraged to go to court in their country by the following factors: being able to conduct proceedings only in writing without physically going to court (37%), being able to conduct proceedings without having to instruct a lawyer (31%), and conducting proceedings online (20%).

Dans l'Eurobaromètre de 2013 sur les petits litiges, les personnes interrogées ont déclaré que les facteurs ci‑après les encourageraient le plus à saisir la justice dans leur pays: la possibilité de mener la procédure par écrit uniquement, sans devoir se présenter personnellement devant une juridiction (37 %), la possibilité de mener la procédure sans devoir désigner un avocat (31 %) et la possibilité de mener la procédure en ligne (20 %).


Moreover, given that the proposal would probably place most key notions and concepts of public procurement in the regulation containing the rules of application, the Court of Auditors is unable to appraise whether this revision would fully achieve the objective of clarifying the public procurement rules.

En outre, vu qu'aux termes de la proposition, la plupart des notions et concepts clés des marchés publics seront probablement insérés dans le règlement contenant les règles d'application, la Cour des comptes se trouve dans l'impossibilité de vérifier si l'objectif de clarification des règles de marchés publics est pleinement atteint par la présente révision.


I would suggest to most folks in the House that if we got rid of the wellhead price, the royalty structure, the excise tax on fuel and so on we would probably see an instant 50% plus reduction in the price.

Je souligne à la majorité de mes collègues à la Chambre que, si nous éliminions le prix à la tête du puits, la structure de redevances, la taxe d'accise sur le carburant et ainsi de suite, nous obtiendrions probablement instantanément une réduction de plus de 50 p. 100 du prix.


Senator L. Smith: One thing that the government would probably expect from you folks is the creation of the proper discipline within your members to try to avoid the manipulation that can take place when you have —

Le sénateur L. Smith : J'imagine que le gouvernement s'attend à ce que vos représentants imposent une discipline appropriée auprès de vos membres pour essayer d'éviter le genre de manipulation qui a lieu quand.


[English] The Chair: Mr. Ménard, you've already heard that Mr. Merrifield has said what I think would probably capture most of us, and that is, he would like to get the reports that we asked for and then decide whether he needs to talk to these people.

[Traduction] La présidente: Monsieur Ménard, vous avez déjà entendu ce que M. Merrifield a dit, et la plupart d'entre nous seront probablement d'accord avec lui, c'est-à-dire qu'il aimerait obtenir les rapports que nous avons demandés et décider ensuite s'il faut parler à ces gens.


This could indicate that the adoption of such practice as the norm for payment transactions would probably not entail major difficulties for most banks.

Par conséquent, l'adoption de cette pratique en tant que norme pour les opérations de paiement n'occasionnerait vraisemblablement pas de difficultés majeures pour la plupart des banques.


Mr. Speaker, I know you have been a member for a while and you would probably agree with me that what we have across the way is probably the most conservative Liberal government in the history of the country.

Monsieur le Président, je sais que vous êtes député depuis longtemps et que vous conviendrez probablement avec moi que nous avons, en face de nous, le gouvernement libéral le plus conservateur de toute l'histoire du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you said that most folks would probably' ->

Date index: 2022-03-23
w