Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you said that we had decreased inspectors " (Engels → Frans) :

I think, Mr. Kingston, you said that we had decreased inspectors by 100, and yet our figures are quite clear that they have, in fact, increased by 711.

Monsieur Kingston, vous avez dit, je crois, que nous avons réduit de 100 le nombre d'inspecteurs, alors que nos chiffres indiquent très clairement que nous en avons ajouté, en fait, 711.


I would like you to at least address information I have that says since March of 2006, when this government came to power, field inspection staff has increased by 711 inspectors, from 2,823 to 3,534 by March of 2012, an increase of approximately 25 per cent. How do you equate that to when you say we have decreased inspectors?

J'aimerais que vous commentiez les chiffres que j'ai en main et qui disent que depuis mars 2006, soit depuis l'entrée en fonction de notre gouvernement, 711 nouveaux inspecteurs ont été embauchés sur le terrain, faisant ainsi passer leur nombre de 2 823 à 3 534 en mars 2012, soit une augmentation d'environ 25 p. 100. Comment conciliez-vous ces chiffres avec une diminution du nombre d'inspecteurs?


Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral: Mr. Speaker, I am rather proficient in French, but not that much in mathematics; however I am sure that students in primary and secondary schools would have seen, when you said that we had quorum, that unfortunately there were not 20 members present, even though some of our colleagues count for two.

Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Monsieur le Président, je suis pas mal forte en français, je suis un peu moins forte en mathématiques, mais j'avoue que nos jeunes du primaire et du secondaire qui se classent bien auraient très bien vu, au moment où vous avez déclaré qu'il y avait quorum que, hélas, il n'y avait pas 20 députés, même si certains de nos collègues peuvent compter pour deux.


One Internet Platform said that since mid-2011, it had observed a noticeable decrease (20 %) in the number of NTD reports being filed by Rights Owners, which probably corresponds to a decrease in the number of suspicious listings visible on the Platform.

L'une des plateformes internet a signalé que depuis mi-2011, elle avait constaté une nette diminution (de l'ordre de 20 %) du nombre de demandes de notification et de retrait transmises par les titulaires des droits, qui correspond probablement à une baisse du nombre des mises en ventes suspectes visibles sur la plateforme.


As you will have guessed, Ottawa, true to form, again said no. We had to be patient, at that time, and wait five more years to see legal action by the Government of Quebec and the election of Paul Martin’s minority government, with the Bloc Québécois at its heels, for Quebec, after 23 years of hard-fought battle, to finally achieve its parental leave program.

On l'aura deviné, Ottawa, fidèle à son habitude, avait encore dit non. Il avait fallu patienter, à l'époque, encore cinq ans pour voir une poursuite du gouvernement du Québec et l'élection du gouvernement minoritaire de Paul Martin, talonné par le Bloc québécois pour que le Québec, après 23 ans de lourde bataille, réalise enfin son programme des congés parentaux.


One Internet Platform said that since mid-2011, it had observed a noticeable decrease (20 %) in the number of NTD reports being filed by Rights Owners, which probably corresponds to a decrease in the number of suspicious listings visible on the Platform.

L'une des plateformes internet a signalé que depuis mi-2011, elle avait constaté une nette diminution (de l'ordre de 20 %) du nombre de demandes de notification et de retrait transmises par les titulaires des droits, qui correspond probablement à une baisse du nombre des mises en ventes suspectes visibles sur la plateforme.


Incidentally, as an MEP from a new Member State, I deeply regret that the rural development fund of old Member States has been decreased by 15-20%, but the rural development fund of new Member States has only been increased marginally, to a very modest extent, even though everybody had said that they would be compensated by an increase for the long, protracted phasing-in period agreed in Copenhagen.

Je vous ferai remarquer au passage qu’en tant que député d’un nouvel État membre, je déplore profondément que le montant du fonds pour le développement rural des anciens États membres ait été réduit de 15 à 20 %, mais que le fonds pour le développement rural des nouveaux États membres n’ait augmenté que de façon marginale, dans une mesure extrêmement modeste, même si tout le monde a affirmé que cela serait compensé par une augmentation pour la longue période, prolongée, de mise en place progressive convenue à Copenhague.


Mr El Baradei said, in a readable interview in the latest issue of Newsweek, that, even after his inspectors had spent three years in intensive talks, closely examining and monitoring Iran’s nuclear programme, it was still not possible to confirm that it was peaceable in character, and that is an issue to which we will be devoting a great deal of attention over the coming months.

M. El Baradei a déclaré lors d’une interview parue dans le dernier numéro de Newsweek, dont je recommande la lecture, que, même après trois années de discussions approfondies, d'examen minutieux et de surveillance du programme nucléaire de l'Iran, les inspecteurs de l'agence n'étaient toujours pas en mesure de confirmer son caractère pacifique, problématique à laquelle nous accorderons beaucoup d’attention au cours des mois à venir.


We have here one of those situations in which it has to be said that, as time goes on, it becomes less and less pleasant to have been right. When representatives of my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, the Group of the Party of European Socialists and the Group for a Europe of Democracies and Diversities visited Baghdad in February of this year, we talked with the weapons inspectors, and it was our extremely clear impression that t ...[+++]

Lorsque nous avons rendu visite à Bagdad en février dernier - il s’agissait de représentants de mon groupe, du groupe des Verts/Alliance libre européenne, du groupe du parti socialiste européen et du groupe de l’Europe des démocraties et des différences -, nous avons discuté avec les inspecteurs en désarmement, et nous avons eu la très nette impression que les inspections fonctionnaient bien et que, si aucune arme de destruction massive n’avait été trouvée, c’était avant tout parce qu’elles n’existaient probablement pas.


Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, the solicitor general just said that we had a 300% decrease.

M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le Président, le solliciteur général vient tout juste de dire qu'il y a eu une baisse de 300 p. 100. Si c'était le cas, il ne devrait pas y avoir de problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you said that we had decreased inspectors' ->

Date index: 2021-08-15
w