Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you should keep quiet " (Engels → Frans) :

Therefore, investment firms should keep records of all their orders and all their transactions in financial instruments, and operators of platforms are required to keep records of all orders submitted to their systems.

C’est pourquoi il y a lieu d’imposer aux entreprises d’investissement de conserver un enregistrement de tous leurs ordres et de toutes leurs transactions sur instruments financiers, et aux opérateurs de plates-formes de conserver un enregistrement de tous les ordres reçus par leur système.


As a result of this strategy, and in particular the proposed directive on NIS, the prevention, detection and response to cyber incidents should improve and Member States and the Commission should keep each other more closely informed about major cyber incidents or attacks.

Une fois mise en œuvre la présente stratégie et, en particulier, la directive SRI proposée, la prévention, la détection et l'intervention en cas de cyberincident devraient être plus efficaces et les États membres et la Commission devraient se tenir mieux informés des cyberincidents ou cyberattaques majeurs.


The information systems of the SMP operator should keep track records of the handling of requests which should be available to the NRA.

Les systèmes informatiques de l’opérateur PSM devraient conserver l’historique du traitement des demandes, lequel devrait être accessible aux ARN.


It is not only in this place where we should speak up; we should speak up in our Member States, too, and point to the problems which are arising and which are not solved, and not keep quiet until we have solved the problem.

Ce n’est pas ici seulement que nous devrions parler haut et fort: nous devrions le faire dans nos États membres également et montrer du doigt les problèmes qui surviennent et ne sont pas résolus, et non nous taire jusqu’à ce que le problème soit résolu.


We think not, and that is why the European Parliament did not want us to keep quiet, did not want us to keep quiet on urban mobility. Rather, in some ways it wanted us to use this initiative to call on the Commission to take up this matter again as a priority for the next mandate.

Nous ne le pensons pas, et c'est la raison pour laquelle le Parlement européen a souhaité que nous ne soyons pas taiseux, que nous ne restions pas taiseux sur la mobilité urbaine, et que, d'une certaine façon, nous demandions à la Commission, à travers cette initiative, de reprendre cette thématique comme une priorité de la prochaine mandature.


2.6.1 This does not mean that we should keep quiet about the shortcomings of the Constitutional Treaty in its current form.

2.6.1 Il ne s’agit pas de taire les insuffisances du traité constitutionnel tel qu’il a été adopté.


With a view to ensuring the proper management of the appropriations entered in the budget of the European Communities for the two Funds, it is essential that each paying agency should keep separate accounts relating exclusively to expenditure to be financed by the EAGF and by the EAFRD respectively.

En vue d'assurer la bonne gestion des crédits ouverts dans le budget des Communautés européennes pour les deux Fonds, il est indispensable que chaque organisme payeur tienne une comptabilité consacrée exclusivement aux dépenses à financer par le FEAGA, d’une part, et par le FEADER, d’autre part.


If I may, I should therefore like to make a few comments from the point of view of a trade union member from a new Member State. I should like to start by using a phrase coined by Mr Chirac, the French President; Commissioner McCreevy missed a good opportunity to keep quiet, and is therefore merely reaping what he sowed.

Si vous me le permettez, je voudrais donc émettre quelques remarques du point de vue d’un membre d’un syndicat d’un nouvel État membre et commencer par paraphraser M. Chirac, le président français, pour dire que le commissaire McCreevy a perdu une bonne occasion de se taire et ne fait donc que récolter ce qu’il a semé.


– (DA) Madam President, my mother taught me that you should keep quiet if you have nothing worthwhile to say, but how are the elections of Mr Giscard d'Estaing, Mr Amato and Mr Dehaene as leaders of the Convention to be commented upon?

- (DA) Madame la Présidente, ma mère m'a appris qu'il fallait se taire si l'on n'avait rien de bien à dire, mais comment alors commenter le choix de MM. Giscard d'Estaing, Amato et Dehaene à la direction de la Convention ?


Parliament takes the view that water and waste services should not be subject to Community sectoral directives, but that the Union should keep its full responsibility for these sectors as regards quality and environment protection standards.

Le Parlement estime que, dans les secteurs de l'eau et des déchets, les services ne doivent pas faire l'objet de directives sectorielles de l'Union européenne, mais il souligne que l'Union doit conserver toute sa responsabilité en ce qui concerne les normes de protection de la qualité et de l'environnement dans ces secteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you should keep quiet' ->

Date index: 2024-06-29
w