Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you that they were subjected to constant humiliation throughout " (Engels → Frans) :

If you ask the Tibetans how the negotiations went, they will tell you that they were subjected to constant humiliation throughout the negotiations and faced ongoing blackmail – in this respect, the Dalai Lama and his representatives were treated in the same way that Brezhnev had treated Dubček – to the effect that ‘if you move, we’ll shoot the lot of you’.

Ces négociations, si vous citez les Tibétains, c'était l'humiliation permanente pendant toutes les négociations, avec le chantage permanent consistant à dire – et en cela ils ont traité le dalaï-lama et ses représentants comme Brejnev avait traité Dubček –, "si vous bougez, on tire dans le tas".


Well, as one who used to work for a bank, I know the banks will do their best to do that, not only because they're subject to going to jail if they don't but also, if you think back to September 11, many of the people killed were bankers.

Ayant travaillé pour une banque, je sais que les banques s'empresseront de le faire, non seulement parce qu'elles risquent la prison si elles ne le font pas, mais aussi, si vous pensez aux événements du 11 septembre, parce qu'un bon nombre des victimes étaient des banquiers.


When you do those things, Mr. Chairman, it's not always easy, and it wasn't easy to try to convince some of the people who had been ingrained with the IJC philosophy to realize that they were subject to all the rules that most of us who have served in the House of Commons or ministries were subject to, the rules of the governance of Canada.

Quand on fait ce genre de choses, monsieur le président, ce n'est pas toujours facile, et ça n'a pas été facile de convaincre certaines personnes qui étaient bien habituées à la philosophie de la CMI de comprendre qu'ils étaient assujettis à tous les règlements que la plupart d'entre nous qui ont servi à la Chambre des communes ou dans des ministères ont dû suivre, c'est-à-dire les règlements qui gouvernent le Canada.


Consequently, throughout their existence, the three federal schemes have not only been constantly reinstated but were on two occasions (in 2013 and in 2014) even reinstated retroactively 11 months after they had expired.

Ainsi, tout au long de leur existence, les trois régimes fédéraux ont non seulement été reconduits de manière constante, mais l'ont même été avec effet rétroactif à deux reprises (en 2013 et en 2014) onze mois après leur expiration.


– (PT) Roma communities have existed throughout Europe for many centuries and, until very recently, they were subjected to persecution by many of the Member States.

– (PT) Les communautés roms existent en Europe depuis de nombreux siècles et, jusqu’à très récemment, elles ont fait l’objet de persécutions par de nombreux États membres.


I ask Parliament to at least understand that all the working papers – some of which reflect the shifting positions of Member States – could, on the one hand, be thrown open to public scrutiny; but on the other hand, the character of those papers would probably be altered if they were to be the subject of constant scrutiny.

Je demande au Parlement d’au moins comprendre que tous les documents de travail - dont certains reflètent les avis variables des États membres - pourraient, d’une part, être livrés à l’examen public; mais que, d’autre part, le caractère de ces documents serait probablement altéré s’ils étaient soumis à un examen constant.


What is more, despite the fact that the accusations cover only pay-related matters, company employees are treated as if they were dangerous criminals, being subjected, among other things, to the humiliation of being strip-searched as if they were likely to be carrying weapons, as is borne out by reports in the German newspaper 'Braunschweiger Zeitun ...[+++]

En outre, même si ces accusations ne portent que sur des questions salariales, les travailleurs de l’entreprise sont traités comme de dangereux criminels. Ils subissent notamment des fouilles corporelles humiliantes, du type de celles pratiquées lorsqu’une personne est soupçonnée d’être armée, comme l’indique le quotidien allemand «Braunschweiger Zeitung». Je demande à la Commission européenne de prendre des mesures immédiates pour mettre ...[+++]n à cette situation.


– (IT) Madam President, yesterday, at the Euro 2000 final between France and Italy, an unfortunate and extremely serious incident occurred. As some disabled people entered the Rotterdam stadium, they were searched and subjected to a series of humiliating manoeuvres by the security guards.

- (IT) Madame la Présidente, hier soir, à l'occasion de la rencontre de football France-Italie, quelques personnes invalides - le sujet est très grave, chers collègues - ont malheureusement été fouillées à leur entrée dans le stade de Rotterdam et soumises à une série de traitements humiliants de la part du service d'ordre, une situation qui a ensuite entraîné l'intervention de plusieurs journalistes italiens qui se sont indignés de cette façon d'agir.


However, when they were brought into the country through that method, they were subjected to sexual exploitation and other degrading and humiliating treatment.

Néanmoins, une fois arrivées au pays par cette méthode, ces personnes ont été soumises à une exploitation sexuelle et à d'autres traitements dégradants et humiliants.


We were in constant contact with all of those players to reassure them and to send the message out that if individual producers felt they were subject to a lot of risk and personal stress, they should talk to their banker.

Nous étions en constant contact avec tous les intervenants pour les rassurer et pour faire savoir aux producteurs que, s'ils se sentaient exposés à de nombreux risques et à un grand stress personnel, il fallait qu'ils en discutent avec leur banquier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you that they were subjected to constant humiliation throughout' ->

Date index: 2023-02-16
w