Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you will have more than six minutes to conclude your speech " (Engels → Frans) :

As regards the Nuclear Waste Directive, I would say that we will have more opportunities than you have mentioned in your speech to discuss it next time, and I hope that the European Commission will take into account the proposals of the European Parliament because, in the Committee on Industry, Research and Energy, we have voted for several stronger proposals than ...[+++]

En ce qui concerne la directive sur les déchets radioactifs, je préciserai que nous aurons davantage d’occasions que celles évoquées dans votre intervention pour en discuter la prochaine fois. J'espère que la Commission européenne tiendra compte des propositions du Parlement, car la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie a adopté ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, if I take a little more than four minutes, I will make my concluding remarks shorter so that I do not overrun my six minutes.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si je parle un peu plus de quatre minutes, je serai plus court dans mes remarques de conclusion, de sorte que je ne dépasserai pas mes six minutes.


I want to conclude my speech by congratulating everyone on that point and reminding you all that, now more than ever, we need your hard work and support over the vital six-month period that lies ahead.

Je souhaite conclure mon discours en félicitant tout le monde sur ce point et en vous rappelant à tous que, plus que jamais, nous avons besoin de votre travail et de votre soutien pendant la période cruciale des six prochains mois.


As a reminder to the witnesses, the members only have five or six minutes for questions and answers, so if you can keep your answers to a concise intervention, I think the members would appreciate it, and they can ask more than one question.

Je rappelle à nos témoins que les membres du comité ne disposent que de cinq ou six minutes pour les questions et les réponses. Je pense que les membres vous sauraient gré de répondre de façon concise de manière à leur permettre de poser plus d'une question.


After years of insistence too many years the European Parliament has ensured that the precautionary principle be applied by prohibiting their use, a use that has probably already caused health problems for millions of children, as demonstrated by a recent Swedish study which, having analysed more than 11 000 children of up to six years old, concluded that their chances of developing asthma and various allergies are three times higher than those of non- ...[+++]

Après des années et des années d’insistance, le Parlement européen s’est assuré que le principe de précaution soit appliqué en interdisant l’utilisation de ces substances, déjà probablement responsables de problèmes de santé de millions d’enfants, comme l’a démontré une récente étude suédoise, qui, après avoir étudié plus de 11 000 enfants âgés de six ans et moins, a conclu que leurs chances de développer de l’asthme ainsi que différentes allergies sont trois fois plus élevées que celles d’enfants non exposés.


Ladies and gentlemen, you will have no more than 10 minutes to make your presentations, after which we will take questions from members.

Mesdames et messieurs, je vous demande de faire des présentations ne dépassant pas 10 minutes, puis nous passerons aux questions des députés.


If I had allowed Commissioner Nielson to speak for five or six minutes more – something which I had intended, or at least imagined doing – we would have used up the time, but the Commissioner, rather than speaking for 20 minutes, has spoken for 48 minutes, and we have therefore given him permission to leave, because he has spoke ...[+++]

Si j’avais donné la parole au commissaire, M. Nielson, cinq ou six minutes de plus - ce que j’avais prévu ou, du moins, imaginé de faire -, le temps aurait été épuisé. Toutefois, le commissaire a parlé non pas vingt minutes mais quarante-huit minutes et nous lui avons donc permis de se retirer car il avait parlé vingt-huit minutes de plus et que lui en demander davantage aurait été abuser.


The Speaker: My colleague, you will have more than six minutes to conclude your speech, but it being almost 2 p.m., the House will now proceed to statements by members.

Le Président: Mon cher collègue, il vous reste encore plus de six minutes pour terminer votre discours, mais comme il est presque 14 heures, nous allons passer aux déclarations de députés.


I would ask you to try to keep your comments to no more than five minutes because we are anticipating bells at approximately 5.30 p.m. We will have to leave for several votes, and several members of the committee cannot return.

Je vous demanderais de limiter vos remarques à cinq minutes car nous nous attendons à ce que la cloche retentisse à 17 h 30. Nous devrons quitter la salle pour plusieurs votes et plusieurs membres du comité ne peuvent pas revenir ensuite.




Anderen hebben gezocht naar : mentioned in     will have     more opportunities than     will take into     your speech     more than four     take     little     little more than     than four minutes     make my concluding     need     need your hard     now     now more than     want to conclude     conclude my speech     can keep     members only have     can ask     ask more than     six minutes     concise     study which having     having analysed     analysed more than     years old concluded     make     you will have     have no     more than     than 10 minutes     would have     rather than     nielson to speak     you will have more than six minutes to conclude your speech     keep     more     than five minutes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you will have more than six minutes to conclude your speech' ->

Date index: 2021-08-08
w