Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you yourself reported that this would probably happen " (Engels → Frans) :

You yourself reported that this would probably happen because it was just a practicality and so forth, but you're almost suggesting that we want to identify a complaint and give a company time to change, rather than assisting the commissioner.

Vous signalez que c'est probablement ce qui se passera de toute façon pour des raisons pratiques, mais vous proposez presque de donner à l'entreprise le temps de corriger la situation en réaction à une plainte au lieu d'aider le commissaire dans son travail.


Another thing that would probably happen is you would start getting significant " conditionality" applied to bank loans.

Une autre chose qui se passerait probablement est que les banques commenceraient à imposer des conditions rigoureuses pour leurs prêts.


The commonest reasons given were the belief that nothing would happen as a result of reporting, lack of knowledge on how and to whom to complain, and negative experiences due to inconvenience, bureaucracy or length of the process.

Les raisons le plus fréquemment invoquées sont la conviction que la dénonciation n'aurait aucun effet, le fait de ne pas savoir comment ou à qui adresser une plainte, et les mauvaises expériences dues à la gêne occasionnée, aux démarches nécessaires ou à la longueur de la procédure.


Under this new bill, if a parent comes to Canada with a child any time before that child turns 22, that child can be sponsored to become a permanent resident and then become a citizen, and that process would probably happen in less than one year.

En vertu du nouveau projet de loi, si un parent arrive au Canada avec un enfant, à n'importe quel moment avant que l'enfant atteigne l'âge de 22 ans, il peut parrainer cet enfant pour que ce dernier devienne résident permanent, et ensuite, citoyen canadien, et il est probable que tout cela puisse se faire en moins d'un an.


The subsequent transmission of filtered data to ‘competent’ authorities would probably happen in a law enforcement context.

La transmission ultérieure des données filtrées aux autorités «compétentes» fera probablement intervenir les services répressifs.


Thus, in a 1996 study, [19] the authors maintain that "an individual who chooses to work 13 hr because he or she enjoys the work would probably report higher well-being scores than an individual who was required to work 13 hr due to a high workload".

Ainsi, dans une étude de 1996 [19], les auteurs défendent que "une personne qui choisit de travailler pendant 13 heures parce qu'elle aime son travail ferait probablement état d'un bien-être supérieur à celui d'une personne obligée de travailler pendant la même durée en raison d'une charge de travail élevée ".


That report concluded that a commercial court hearing that case would very probably hold that the State was liable in that respect and would order it to pay SNCM’s social debts in their entirety.

Ce rapport conclut qu’un tribunal de commerce saisi de cette affaire aurait retenu très probablement la responsabilité de l’État de ce chef et l’aurait condamné à prendre à sa charge l’intégralité des dettes sociales de la SNCM.


This is considered to be due to fairly substantial under-reporting in this half year, probably due to the fact that hauliers knew that they would not have to justify their need for authorizations for the following quarters to their authorities (for further comments on under-reporting see § 3.7 - 3.9).

Ce phénomène est imputé à un niveau particulièrement élevé de sous-déclaration pour ce semestre, probablement parce que les transporteurs savaient qu'ils n'auraient pas besoin de justifier leurs demandes d'autorisations pour les trimestres suivants auprès de leurs autorités (les paragraphes 3.7 à 3.9 donnent plus de détails sur le phénomène de sous-déclaration).


You would probably see some relief from the court asking that offenders be released or some measures be taken; or at sentencing you could have defence counsel say that this offender — and this happened in Massachusetts — ought not to receive custody because the custodial facility to which this person would be heading is crowded ...[+++]

Les tribunaux pourraient probablement ordonner à titre de réparation que des délinquants soient libérés ou que certaines mesures soient prises; ou, au moment de la détermination de la peine, l'avocat de la défense pourrait affirmer — et c'est arrivé au Massachusetts — que le délinquant ne devrait pas être incarcéré parce que l'établissement de détention où serait placé le délinquant est surpeuplé et qu'il s'agirait donc d'une peine cruelle et inusitée.


If the Community's directive governing safety standards in chemical works had applied in Switzerland then the Sandoz accident would probably not have happened or, at least, its consequences substantially mitigated.

Si la directive de la Communaute concernant les normes en matiere de securite dans les industries chimiques avait ete appliquee en Suisse, l'accident Sandoz ne se serait sans doute pas produit ou, du moins, ses consequences auraient ete beaucoup moins graves.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you yourself reported that this would probably happen' ->

Date index: 2024-12-05
w