What has happened, of course, is that, as the process of negotiation has gone on for land claims and so forth, the adults consulted among themselves, and because they had quite a task to bring people on side, often the young people did not have an opportunity to become involved.
Voici ce qui s'est de toute évidence passé. À mesure que le processus de négociation entourant les revendications territoriales et autres progressait, les adultes se sont consultés et comme ils avaient beaucoup de mal à embarquer les gens, les jeunes n'ont pas eu souvent la possibilité de s'impliquer.