Ms. Barnes: I am not sure about having babies to get more welfare, but what I have noticed among a lot of native families — I have a concern about one of my granddaughters because I notice that in her family there are a lot of very young mothers, pregnant at age 15, 16 — that have very young mothers, it is almost like the mother is pushing the child to grow up faster than she should.
Mme Barnes: Je ne suis pas certaine qu'elles aient des bébés pour toucher plus d'argent de l'aide sociale, mais ce que j'ai remarqué chez beaucoup de familles autochtones — je m'inquiète au sujet de l'une de mes petites-filles parce que j'ai remarqué que dans sa famille, il y a beaucoup de très jeunes mères, enceintes à l'âge de 15 ou 16 ans — qu'il y a de très jeunes mères, c'est presque comme si la mère poussait l'enfant à grandir plus vite qu'elles ne le devraient.