Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "young salvadorian who took " (Engels → Frans) :

* Incorporate European citizens' fundamental rights into the Treaties by taking in the Charter signed in Nice in December 2000, which includes the Convention on Human Rights and adds to it. The young people who took part in the consultation exercise feel that the European Union should also sign this Convention.

* Incorporer dans les traités les droits fondamentaux des citoyens européens en y intégrant la Charte signée à Nice en décembre 2000 qui reprend et complète la convention des droits de l'Homme, dont l'Union européenne devrait par ailleurs, et conformément au souhait des jeunes, être signataire.


Finally, this section summarises the proposals addressed to the public authorities by young people and all those who took part in the consultation exercise.

Enfin, cette partie reprend de façon synthétique, les propositions que les jeunes et tous les intervenants de cette consultation ont adressées aux pouvoirs publics.


- Mr President, at the beginning of this debate, the Commissioner praised the courage of the young people who took to the streets in Egypt and Tunisia and created the uprising.

- (EN) Monsieur le Président, au début de ce débat, le commissaire a loué le courage des jeunes gens qui sont descendus dans les rues d’Égypte et de Tunisie et ont provoqué les soulèvements.


Of 12 young activists who took part in a demonstration in January 2008, 11 were given custodial sentences, and several days ago one was sentenced to a year in prison.

Des 12 jeunes activistes qui ont participé à une manifestation en janvier 2008, 11 se sont vus infligés des peines de privation de liberté, et, il y a plusieurs jours, l’un d’entre eux a été condamné à un an de prison.


The overall picture is therefore positive and the Commission would like to express its gratitude and encouragement to the organisations, volunteers and large numbers of young people who took part in the operation

Le bilan est donc positif et la Commission souhaite exprimer ses remerciements et ses encouragements aux associations, aux bénévoles et aux nombreux jeunes qui ont pris part à l’opération.


– (IT) Mr President, we have a responsibility towards two parties: on the one hand, the young people who took part – commendably – in the military operations in Bosnia and Kosovo and, of course, their families, and, on the other, the beneficiaries of those peace-keeping missions, the Balkan peoples.

- (IT) Monsieur le Président, il y a deux sujets pour lesquels nous assumons une responsabilité particulière : d'un côté, les jeunes méritoirement engagés dans les opérations militaires en Bosnie et au Kosovo, et évidemment leurs familles, et, de l'autre, les destinataires de ces missions de paix, à savoir les populations des Balkans.


* Incorporate European citizens' fundamental rights into the Treaties by taking in the Charter signed in Nice in December 2000, which includes the Convention on Human Rights and adds to it. The young people who took part in the consultation exercise feel that the European Union should also sign this Convention.

* Incorporer dans les traités les droits fondamentaux des citoyens européens en y intégrant la Charte signée à Nice en décembre 2000 qui reprend et complète la convention des droits de l'Homme, dont l'Union européenne devrait par ailleurs, et conformément au souhait des jeunes, être signataire.


www.mirepoix.fr.: website of young people from France who took part in the hearing on European young people and the situation of fundamental rights.

www.mirepoix.fr. : site des jeunes français ayant participé à l'audition sur la jeunesse européenne et la situation des droits fondamentaux.


I hope he will not wait for six months as was the case with Mauricio Romero, a young Salvadorian who took refuge in a Calgary church to avoid deportation to Salvador.

J'espère qu'il n'attendra pas six mois, comme dans le cas de Mauricio Romero, ce jeune Salvadorien qui s'était réfugié dans une église de Calgary pour éviter sa déportation au Salvador.


Finally, this section summarises the proposals addressed to the public authorities by young people and all those who took part in the consultation exercise.

Enfin, cette partie reprend de façon synthétique, les propositions que les jeunes et tous les intervenants de cette consultation ont adressées aux pouvoirs publics.




Anderen hebben gezocht naar : the young     people who took     authorities by young     those who took     young     activists who took     numbers of young     website of young     france who took     young salvadorian who took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'young salvadorian who took' ->

Date index: 2024-04-11
w