Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your colleagues because » (Anglais → Français) :

The prevailing trend of using the Internet and social media is a challenge for you and your colleagues, because the reality is that the available tools — For another thing, it is all very well for you to have developed a bilingual tweeting policy in your department.

La tendance lourde d'Internet, des médias sociaux est un défi pour vous et vos collègues, car la réalité est que les outils disponibles, en deuxième, vous avez beau développer au ministère une politique de Twitter bilingue, comme vous avez fait.


Mr. Gillespie, please do not take this the wrong way in terms of your colleagues, because I am very impressed with the team you have here, but are you able to offer remuneration competitive with the totally private sector or do you have a difficulty in that regard?

Monsieur, je ne voudrais pas que vos collègues se sentent visés par ma question parce que je suis impressionné par la qualité de votre équipe, mais je me demande si vous êtes en mesure de proposer des salaires comparables à ceux du secteur vraiment privé ou si vous avez des difficultés à cet égard.


On the question of whether baksheesh is Christmas come daily—we can discuss the spirit of Christmas and gifts to your postman—I would pass it to my Justice colleague because I think it's a question of evidence.

Pour ce qui est de savoir si on distribue les bakchichs comme si c'était tous les jours Noël—nous pouvons discuter de l'esprit de Noël et des présents donnés à son facteur—je m'en remets à mon collègue de la Justice, car je crois que c'est là une question liée à la preuve.


Leader, I think you need to have some serious discussions with your cabinet colleagues because your approach is not working.

Monsieur le leader, je crois que vous devez avoir de sérieuses discussions avec vos collègues du cabinet, parce que vos approches ne fonctionnent pas.


However, I would also ask you to pass on our thanks to your colleagues, because we had a very intense exchange with many individuals – I should particularly like to mention Mr Cioloş and Mr Hahn – and both were very cooperative.

Mais je voudrais aussi vous prier de faire part de nos remerciements à vos collègues, car nous avons eu des échanges très intensifs avec diverses personnalités - je pense particulièrement à MM. Cioloş et Hahn -, qui se sont montrées très coopératives.


I want to acknowledge you and your colleagues, because that information is important to us.

Je tiens à vous féliciter, vous et vos collègues, parce que cette information nous est précieuse.


As a member of Parliament's Delegation for relations with the Palestinian Legislative Council I have experienced first-hand on several occasions what it means to be unable to meet your democratically elected colleagues because they are in gaol.

En ma qualité de membre de la délégation du Parlement pour les relations avec le Conseil législatif palestinien, je ne sais que trop bien ce que cela veut dire de ne pas rencontrer son vis-à-vis démocratiquement élu tout simplement parce qu’il est en prison.


If you cannot give them, Mr Almunia, please transmit this urgent message to your Commissioner colleagues, because it is about time we got some specific answers to these questions.

Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.


If you cannot give them, Mr Almunia, please transmit this urgent message to your Commissioner colleagues, because it is about time we got some specific answers to these questions.

Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.


– (ES) Madam President, your silence in the face of the untimely speech by Mr van Velzen obliges me to speak, not only because Mr Imbeni is a colleague from my own group, but also because he is a Vice-President of Parliament and a person who has always acted with great dignity, as an MEP and as Vice-President, in defence of our common values.

- (ES) Madame la Présidente, votre mutisme face à l'intervention intempestive de M. van Velzen m'oblige à intervenir, non seulement parce que M. Imbeni est un collègue appartenant à mon groupe mais aussi parce qu'il s'agit d'un des vice-présidents du Parlement et d'une personne qui a toujours agi avec dignité, en tant que député et en tant que vice-président, et défendu nos valeurs communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your colleagues because' ->

Date index: 2023-10-29
w