Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your colleagues could " (Engels → Frans) :

Some of my colleagues could probably articulate stronger than I can with regard to the other part of your question.

Certains de mes collègues pourraient sans doute répondre plus efficacement à la deuxième partie de votre question.


To overly tax the patience of your colleagues could be counterproductive.

Épuiser la patience de vos collègues irait à l'encontre du but recherché.


But before I do, I wonder if you and your colleague could explain to us in plain language your roles in the Privy Council Office—we have your titles—and particularly in your case, Mr. Fadden, with respect to security and the House of Commons, if you would.

D'abord, j'aimerais que vous et vos collègues nous expliquiez en termes simples vos rôles au Bureau du Conseil privé—nous avons vos titres—et particulièrement dans votre cas, monsieur Fadden, en ce qui concerne la sécurité et la Chambre des communes, si vous le voulez bien.


We submit the ‘six-pack’ to the Council in the knowledge that the Hungarian Presidency has done everything it could to come to an agreement, as praised by President Barroso and by your colleagues in this House in committee meetings.

Nous soumettons le «paquet de six» au Conseil en sachant que la Présidence hongroise a fait tout ce qu’elle a pu pour arriver à un accord, comme l’a confirmé le président Barroso et comme l’ont confirmé vos collègues de ce Parlement dans les réunions en commission.


Commissioner, perhaps you could mention that paragraph in particular to some of your auditor colleagues.

Monsieur le Commissaire, peut-être pourriez-vous mentionner ce paragraphe en particulier à certains de vos collègues auditeurs.


All the more so, Commissioner, because I note that your colleague, Mr Barnier, said that this reform could be well suited specifically to the American situation and have nothing to do with Europe; that Europe had its own path to follow in the area of a tax on financial transactions.

D’autant plus que j’ai noté aussi que votre collègue, le commissaire Michel Barnier, a constaté, s’agissant de cette réforme, que peut-être elle était adaptée aux spécificités américaines et ne concernait pas l’Europe, que l’Europe avait son propre chemin à poursuivre dans le domaine de la taxation des transactions financières.


Commissioner, in your reply perhaps you could confirm that you would reject the view of Lukashenko and his colleagues that we should have a relationship without condition.

Madame la Commissaire, vous pourriez peut-être confirmer, dans votre réponse, que vous rejetez le point de vue de Loukachenko et de ses collègues selon lequel nous aurions une relation sans condition.


Colleagues, your support for the conclusions of this temporary committee into the outbreak, and its demand for tougher measures to prevent diseases entering the EU was overwhelming, yet in my own country we have only six sniffer dogs to seek out this hideous trade. We are not taking this threat seriously enough and all Member States could do more.

Chers collègues, votre soutien aux conclusions de cette commission temporaire sur la crise et sa demande de mesures plus fermes destinées à empêcher l’entrée des maladies dans l’Union européenne était énorme. Pourtant, dans mon propre pays, nous n’avons que six chiens renifleurs dressés pour pister cet ignoble commerce.


Do you think that you and your colleagues could support a bill that said it is up to the government, that is the people, to finance political parties.

Pensez-vous que vous et vos collègues pourriez accepter d'appuyer un projet de loi qui dirait que c'est l'État, le peuple qui doit financer les partis politiques, pas des compagnies et des bailleurs de fonds?


On that basis, colleagues, could I have your permission to discuss the observations that we would like to append to this report?

Sur cette base, chers collègues, ai-je votre permission de parler maintenant des observations que nous aimerions annexer à ce rapport?




Anderen hebben gezocht naar : part of     colleagues     colleagues could     patience of your colleagues could     you and     your colleague     your colleague could     by     your colleagues     everything it could     some of     your auditor colleagues     perhaps you could     note     reform could     your     his colleagues     member states could     you and your colleagues could     have     basis colleagues     could     your colleagues could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your colleagues could' ->

Date index: 2020-12-28
w