Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acreage
Area of holding
Arrange wine-tasting events
FRY
Farm size
Federal Republic of Yugoslavia
Hold a group music-therapy session
Hold a group-music-therapy-session
Hold a will formally invalid
Hold a wine-tasting event
Hold group music therapy sessions
Hold keep records of identity documentation
Hold keep records of passports
Hold wine-tasting events
Host wine-tasting events
ICTY
Keep records of passports
New Yugoslavia
Organise group music therapy sessions
Retain records of identity documentation
Sample and hold
Sample-and-hold service
Serbia and Montenegro
Size of holding
Territories of the former Yugoslavia
Track and hold unit
Track and store unit
Yugoslavia

Traduction de «yugoslavia will hold » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Agreement between the European Union and the Federal Republic of Yugoslavia on the activities of the European Union Monitoring Mission (EUMM) in the Federal Republic of Yugoslavia

Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie


area of holding [ acreage | size of holding | Farm size(ECLAS) ]

surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]


S/H | sample and hold | sample/hold | sample-and-hold service | track and hold unit | track and store unit

échantillonneur bloqueur


hold a group music-therapy session | organise group music therapy sessions | hold a group-music-therapy-session | hold group music therapy sessions

organiser des séances de musicothérapie en groupe


hold a wine-tasting event | hold wine-tasting events | arrange wine-tasting events | host wine-tasting events

organiser des dégustations de vin


hold keep records of passports | retain records of identity documentation | hold keep records of identity documentation | keep records of passports

tenir des registres de passeports


hold a will formally invalid (to)

considérer un testament non valable quant à la forme, formellement non valable, annuler un testament pour vice de forme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. Reiterates the importance of inclusive regional cooperation in the Western Balkans and welcomes Serbia's active participation in regional initiatives and bilateral meetings that promote good neighbourly relations, and its increasingly active role in fostering reconciliation in the region; welcomes the official visit by President Tadić to Bosnia and Herzegovina and his support for the territorial integrity and sovereignty of the country; calls on the Serbian Government to ensure that its direct relations with the authorities of the Republika Srpska are in line with this stated support and do not undermine the integrity, sovereignty, competences and effective functioning of the institutions of the state of Bosnia and Herzegovina; furth ...[+++]

45. réaffirme l'importance d'une coopération régionale sans exclusive dans les Balkans occidentaux et salue la participation active de la Serbie aux initiatives régionales et aux sommets bilatéraux qui favorisent les relations de bon voisinage, ainsi que son implication croissante dans l'action en faveur de la réconciliation dans la région; se réjouit de la visite officielle effectuée en Bosnie-Herzégovine par le président Tadić et de son soutien à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays; demande au gouvernement serbe de s'assurer que ses relations directes avec les autorités de la Republika Srpska soient conformes avec ce soutien affiché et ne nuisent pas à l'intégrité, à la souveraineté, aux compétences ou au fonctionnemen ...[+++]


The difficulty is that when you form an artificial state that has within it more than one language group – which is clearly the case in Belgium – you may, for a period of time, be able to hold it together, but whether it is Belgium, whether it is Yugoslavia or whether it is the European Union, if you have entirely different languages and cultures, it will not hold together.

Le problème est que si vous créez un État artificiel qui réunit plusieurs groupes linguistiques, ce qui est clairement le cas de la Belgique, vous parviendrez peut-être à le tenir pendant un certain temps. Mais qu’il s’agisse de la Belgique, de la Yougoslavie ou de l’Union européenne, si vous avez des langues et des cultures complètement différentes, cet État ne tiendra pas.


[23] Frozen foreign exchange deposits (FFED) originate from the right of former Yugoslav citizens to hold foreign currency accounts in domestic banks, which had to redeposit this foreign currency with the National Bank of Yugoslavia (NBY).

[23] Les dépôts en devises gelés proviennent du droit que possédaient les anciens citoyens yougoslaves de détenir des comptes en devises étrangères dans les banques nationales, ces dernières devant redéposer ces devises étrangères auprès de la banque centrale de Yougoslavie.


– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the uppe ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But in reply I would say that, at present, circumstances in Yugoslavia, taking into consideration, for example police action and the aggressive attitude towards demonstrations, as well as the Milosevic administration’s attitude towards the press and freedom of information, are such that the conditions for holding free democratic elections in Yugoslavia do no exist right at present.

Mais pour répondre à la question posée, je dirai qu’à l’heure actuelle les conditions en Yougoslavie, compte tenu notamment de la manière d’agir de la police et de son attitude agressive à l’égard des manifestations ainsi que de l’attitude du gouvernement de M. Milosevic à l’égard de la presse et de liberté de la presse, sont telles qu’il n’y a aucune possibilité d’envisager des élections démocratiques libres dans le pays en ce moment précis.


But in reply I would say that, at present, circumstances in Yugoslavia, taking into consideration, for example police action and the aggressive attitude towards demonstrations, as well as the Milosevic administration’s attitude towards the press and freedom of information, are such that the conditions for holding free democratic elections in Yugoslavia do no exist right at present.

Mais pour répondre à la question posée, je dirai qu’à l’heure actuelle les conditions en Yougoslavie, compte tenu notamment de la manière d’agir de la police et de son attitude agressive à l’égard des manifestations ainsi que de l’attitude du gouvernement de M. Milosevic à l’égard de la presse et de liberté de la presse, sont telles qu’il n’y a aucune possibilité d’envisager des élections démocratiques libres dans le pays en ce moment précis.


Cooperation in the social sector Under the Agreement Yugoslav workers in the Community enjoy a guarantee of non-discrimination as regards conditions of employment and the Community and Yugoslavia will hold consultations on the situation of Yugoslav workers in the Community, in particular on socio-cultural questions.

- 3 - Coopération dans le domaine social Les travailleurs yougoslaves dans la Communauté bénéficient en vertu de l'accord d'une garantie de non-discrimination dans les conditions d'emploi et la Communauté et la Yougoslavie auront des consultations sur la situation des travailleurs yougoslaves dans la Communauté, et notamment sur les questions socio-culturelles.


Cooperation on social questions Yugoslav workers within the community receive, through the agreement, a guarantee of non-discrimination in conditions of employment and the Community and Yugoslavia will hold consultations on the situation of Yugoslav workers in the Community, notably socio-cultural questions.

Cooperation dans le domaine social Les travailleurs yougoslaves dans le Communaute beneficient en vertu de l'accord d'une garantie de non-discrimination dans les conditions d'emploi et la Communaute et la Yougoslavie auront des consultations sur la situation des travailleurs yougoslaves dans la Communaute, et notamment sur les questions socio-culturelles.


Stressing in this connection the importance which it places on the mutual recognition of the States which have emerged from the former Yugoslavia, the European Union endorses the plan to hold a meeting to that end between Presidents Tudjman, Izetbegovic and Milosevic.

Soulignant à cet égard l'importance qu'elle attache à la reconnaissance mutuelle des Etats issus de l'ex-Yougoslavie, l'Union européenne appuie le projet d'une réunion à cette fin des Présidents Tudjman, Izetbégovic et Milosevic.


The Commission has decided to finance the following projects totalling ECU 87.5 million: (1) Yugoslavia: Reform of the financial and business ECU 35 million sectors Czechoslovakia: Environmental protection ECU 30 million Bulgaria: Improvement of mother and child care ECU 5 million Hungary: Aid to raise the level of higher ECU 3 million education Poland: Assistance for industrial restructuring ECU 4 million Development of foreign trade ECU 8.5 million infrastructure Support for acquiring holdings in ECU 2 million private firms In Decem ...[+++]

La Commission vient de décider le financement des projets suivants pour un total de 87,5 mio Ecus :(1) Yougoslavie Réforme du secteur financier et du 35 mio Ecus secteur des entreprises Tchécoslovaquie Protection de l'environnement 30 mio Ecus Bulgarie Amélioration des soins maternels 5 mio Ecus et infantiles Hongrie Aide au relèvement du niveau de 3 mio Ecus l'enseignement supérieur Pologne Assistance à la restructuration 4 mio Ecus industrielle Développement de l'infrastructure du 8,5 mio Ecus commerce extérieur Soutien aux prises de participation 2 mio Ecus dans les entreprises privées Le Conseil avait décidé, en décembre 1989, dans l ...[+++]


w