Included within this key change were all commissions paid to mutual fund dealers; commissions paid to anyone, such as an automobile dealer, arranging for the provision of finance; and a range of other intermediation services, all of which had been clearly understood and identified previously as exempt. These were complete U-turns in the government's policy.
Ce changement clé incluait toutes les commissions payées à des courtiers en fonds communs de placement; les commissions versées à qui que ce soit, par exemple à un concessionnaire d'automobiles pour organiser l'obtention d'un financement; ainsi qu'une gamme d'autres services d'intermédiation alors qu'il était clairement entendu jusque-là que tous ces services étaient exonérés.