Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D graphics pipeline
3D pipeline
Architectural rendering
Architecture rendering
Color rendering
Color rendition
Colour rendering
Faithful rendering
Graphics pipeline
Graphics rendering pipeline
Making fast to diffusion
Making non-migratory
Render unto Caesar what is Caesar's
Rendered animal fat
Rendered fat
Rendering
Rendering fast to diffusion
Rendering non-migratory
Rendering pipeline
True rendering

Traduction de «‘render unto » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
render unto Caesar what is Caesar's

rendre à César ce qui appartient à César


architectural rendering | rendering | architecture rendering

rendu d'architecture | rendu


rendering | color rendering | colour rendering

rendu | rendu colorimétrique | rendu des couleurs


Need for assistance at home and no other household member able to render care

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


faithful rendering | true rendering

reproduction fidèle


making fast to diffusion | making non-migratory | rendering fast to diffusion | rendering non-migratory

rendant résistant à la diffusion


graphics pipeline | graphics rendering pipeline | rendering pipeline | 3D graphics pipeline | 3D pipeline

pipeline graphique | pipeline de rendu | pipeline 3D


color rendering [ colour rendering | color rendition ]

rendu des couleurs


architectural rendering [ rendering ]

rendu d'architecture [ rendu ]


rendered animal fat | rendered fat

graisse d'équarrissage | graisse fondue | graisses animales fondues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are talking about huge investments, so much so that the legislator—I think we have to render unto Caesar what is Caesar's and unto Ménard what is Ménard's—Patent protection was initiated under the Progressive Conservative government.

Ce sont des investissements considérables. Ils sont à ce point considérables que le législateur—je crois qu'il faut rendre à César ce qui appartient à César et rendre à Ménard ce qui appartient à Ménard—, du temps du Parti progressiste-conservateur, a offert une protection brevetée.


I would like us to render unto Caesar the things which are Caesar's. We are in this situation because a Liberal government protected our banks so that we did not become a copy of the American model.

J'aimerais qu'on rende à César ce qui appartient à César. Si on est dans cette situation, c'est parce qu'un gouvernement libéral a protégé les choses pour que nous ne soyons pas comme un modèle américain.


And saith [Jesus] unto them: ‘Render therefore unto Caesar the things which are Caesar’s; and unto God the things that are God’s’.

Alors il [Jésus] leur dit: «Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu».


I would like to remind the member who just spoke that if he wishes to quote the scriptures, Christ said, “Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's”.

J'aimerais rappeler au député qui vient de parler que s'il souhaite citer les saintes écritures, le Christ a dit: « Rendez donc à César ce qui est à César et à Dieu ce qui est à Dieu».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, I must first render the things that are SESAR's unto SESAR, or to another Italian, Paolo Costa, who is actually the author of this written question and has asked me to stand in for him and put it to you in his absence.

– Monsieur le Président, il faut d'abord rendre à César ce qui lui appartient, ou à un autre Italien, c'est-à-dire à Paolo Costa, qui est en réalité le véritable auteur de cette question écrite et qui m'a demandé de bien vouloir me substituer à lui en son absence et devant vous pour la poser.


Nevertheless, Europe cannot renounce its Judaeo-Christian roots: they are the bridge which unites East and West, they are the true element which unites half a billion people; they guarantee the secular nature of the institutions, and at this point we should remember the evangelical precept: ‘render unto Caesar that which is Caesar's, and unto God that which is God's'.

Néanmoins, l’Europe ne peut renier ses racines judéo-chrétiennes: elles constituent un lien entre l’Est et l’Ouest, elles sont le véritable élément qui unit un demi-milliard de personnes, elles garantissent le caractère séculaire des institutions et nous devons à présent nous souvenir du précepte évangélique: «il faut rendre à César ce qui appartient à César et à Dieu ce qui appartient à Dieu».


Nevertheless, Europe cannot renounce its Judaeo-Christian roots: they are the bridge which unites East and West, they are the true element which unites half a billion people; they guarantee the secular nature of the institutions, and at this point we should remember the evangelical precept: ‘render unto Caesar that which is Caesar's, and unto God that which is God's'.

Néanmoins, l’Europe ne peut renier ses racines judéo-chrétiennes: elles constituent un lien entre l’Est et l’Ouest, elles sont le véritable élément qui unit un demi-milliard de personnes, elles garantissent le caractère séculaire des institutions et nous devons à présent nous souvenir du précepte évangélique: «il faut rendre à César ce qui appartient à César et à Dieu ce qui appartient à Dieu».


Hon. Mira Spivak: Honourable senators, I used to believe in the separation of church and state and in rendering unto Caesar the things that are Caesar's and unto God the things that are God's, but I am not so sure any more.

L'honorable Mira Spivak: Honorables sénateurs, j'avais l'habitude de croire dans la séparation de l'Église et de l'État, de rendre à César ce qui appartient à César, de rendre à Dieu ce qui appartient à Dieu, mais je ne suis plus si sûre.


Render therefore unto Caesar the things which are Caesar’s'.

Rendons à César ce qui est à César".


Having in mind this exhaustive list of concerns, I have considered a number of amendments that might ameliorate the bill and maintain efficiency, while dissolving these concerns, better organize our Senate work and still render unto the Canadian public a visible constitutional practice that could educate our youth and our public on the nature of our constitutional triarchy - the Governor General and the two Houses of Parliament - that goes to the very heart of our responsible government.

Compte tenu de cette longue liste de préoccupations, j'ai rédigé quelques amendements susceptibles d'améliorer ce projet de loi et d'en préserver l'efficacité, tout en dissipant ces inquiétudes, en organisant mieux les travaux du Sénat et en mettant à la disposition des Canadiens une pratique constitutionnelle visible qui pourrait renseigner nos jeunes et nos concitoyens sur la nature du triage que prévoit notre Constitution - le Gouverneur général et les deux Chambres du Parlement sont au coeur même de notre gouvernement responsable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘render unto' ->

Date index: 2025-02-16
w