Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «€12 billion across » (Anglais → Français) :

By mobilising other investors, including funds from the private sector, this is expected to result in overall investments of more than €12 billion across the EU.

En mobilisant d’autres investisseurs, y compris des fonds du secteur privé, les investissements devraient atteindre une valeur totale de plus de 12 milliards d’euros dans l’UE.


29. Welcomes the fact that the Draft Budget 2016 steps up its support across all programmes in Heading 3, reaching EUR 2,5 billion in commitment appropriations (+12,6 % compared with the 2015 budget with the reprogramming neutralised) and EUR 2,3 billion in payment appropriations (+9,7 %); points out that this does not leave any margin for further reinforcements or pilot projects and preparatory actions under Heading 3; is of the opinion that, in the current geopolitical situation, notably owing to the increasing pressure of migrati ...[+++]

29. se félicite du fait que le projet de budget 2016 augmente son soutien en faveur de tous les programmes relevant de la rubrique 3, à hauteur de 2,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 12,6 % par rapport au budget 2015, l'effet de la reprogrammation étant neutralisé) et de 2,3 milliards d'EUR en crédits de paiement (soit une augmentation de 9,7 %); attire l'attention sur le fait que cela ne laisse aucune marge pour d'éventuels renforcements, des projets pilotes ou des actions préparatoires dans le cadre de la rubrique 3; est d'avis que, compte tenu de la situation géopolitique actuelle, notamment en rais ...[+++]


29. Welcomes the fact that the Draft Budget 2016 steps up its support across all programmes in Heading 3, reaching EUR 2.5 billion in commitment appropriations (+12.6 % compared with the 2015 budget with the reprogramming neutralised) and EUR 2.3 billion in payment appropriations (+9.7 %); points out that this does not leave any margin for further reinforcements or pilot projects and preparatory actions under Heading 3; is of the opinion that, in the current geopolitical situation, notably owing to the increasing pressure of migrati ...[+++]

29. se félicite du fait que le projet de budget 2016 augmente son soutien en faveur de tous les programmes relevant de la rubrique 3, à hauteur de 2,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 12,6 % par rapport au budget 2015, l'effet de la reprogrammation étant neutralisé) et de 2,3 milliards d'EUR en crédits de paiement (soit une augmentation de 9,7 %); attire l'attention sur le fait que cela ne laisse aucune marge pour d'éventuels renforcements, des projets pilotes ou des actions préparatoires dans le cadre de la rubrique 3; est d'avis que, compte tenu de la situation géopolitique actuelle, notamment en rais ...[+++]


If that's just in the GTA and it's to be applied proportionately across the country in urban areas, it will be roughly four times that, which is a bill of about $1.2 billion a year, times 10 years—$12 billion.

Cela, pour le grand Toronto uniquement et s'il fallait investir la même somme dans toutes les régions urbaines, il faudrait multiplier le tout par quatre, ce qui donne 1,2 milliard de dollars par année pendant dix ans—12 milliards de dollars.


Nineteen weeks later, the Irish banks collapsed and taxpayers across Europe were forced into a bail-out, and just last week we learnt that EUR 12 billion of the proposed Portuguese bail-out is for their banks.

Dix-neuf semaines plus tard, les banques irlandaises se sont effondrées et les contribuables européens se sont vus entraînés de force dans un plan de sauvetage, et pas plus tard que la semaine dernière, nous avons appris que 12 milliards d’euros du plan de sauvetage portugais proposé étaient destinés à leurs banques.


Mr. Speaker, it was our government that invested nearly $2 billion in affordable housing and much more under our economic action plan for the renovation and construction of nearly 12,000 units all across Canada.

Monsieur le Président, c'est notre gouvernement qui a investi presque 2 milliards de dollars dans le logement abordable et beaucoup plus, avec notre Plan d'action économique, dans la rénovation et la construction de près de 12 000 projets partout au Canada.


The Canadian Consumer Specialty Products Association is a national trade association that represents 40 member companies across Canada, collectively a $20 billion industry employing 12,000 in over 100 facilities across the country.

L'Association Canadienne de produits de consommation spécialisés est une association professionnelle nationale dont les 40 entreprises membres à l'échelle du pays constituent une industrie de 20 milliards de dollars qui emploie directement plus de 12 000 personnes dans plus d'une centaine d'installations au pays.


B. whereas an estimated 30 million people are smuggled across international borders every year, 400 000 to 500 000 of them into the European Union, and whereas the trade is worth between EUR 12 and 30 billion,

B. considérant que, chaque année, on fait passer clandestinement des frontières internationales à quelque 30 millions de personnes, dont 400 000 à 500 000 entrent ainsi dans l'Union européenne; que la valeur de ce trafic se situe entre 12 et 30 milliards d'euros,


Are we to understand that what the Minister of Finance is about to do, with this incredible security of some $12 billion, is sprinkle a few billion dollars here and a few billion there across Canada during the next election campaign, to curry favour with the electorate?

Doit-on comprendre que ce que le ministre des Finances s'apprête à faire, avec une sécurité invraisemblable de quelque 12 milliards, c'est de saupoudrer partout, à travers tout le Canada, au cours de la prochaine campagne, quelques milliards par ci, quelques milliards par là, pour gagner la faveur des électeurs?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€12 billion across' ->

Date index: 2023-02-10
w