Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «€60-70 per tonne would greatly » (Anglais → Français) :

No doubt a carbon price of €60-70 per tonne would greatly reduce the need for renewable subsidies and stimulate CCS investment but it is unlikely to be realised for many years to come. An alternative approach is needed.

Il ne fait aucun doute qu'un prix du CO2 fixé à 60-70 euros la tonne réduirait grandement la nécessité de subventions aux énergies renouvelables et stimulerait l'investissement dans le CSC, mais il est peu probable que cela se réalise avant de nombreuses années. Une autre approche est requise.


To illustrate the impact of the proposed fee increases, I would note that the outward inspection fees on bulk soybean or corn exported by ship will rise from 51 cents per tonne in the current crop year to $1.60 per tonne on August 1, 2013, and will rise to $1.70 per tonne in 2017.

Conséquence des augmentations prévues, les droits d'inspection de sortie pour le soja ou le maïs en vrac exportés par bateau passeront de 0,51 $ la tonne, au cours de la campagne agricole actuelle, à 1,60 $, le 1 août 2013, puis à 1,70 $ en 2017.


If it costs $60, $70, $80 or $90 a tonne to capture a tonne of CO from a coal-fired power plant and it costs nothing to capture a tonne of COfrom a gigajoule of natural gas, and it only costs $10 or $14 a tonne to move that CO from the gas fields to where it can be used, where is the dollar per tonne best spent?

S'il en coûte 60 $, 70 $, 80 $ ou 90 $ pour capter une tonne de CO émis par une centrale au charbon, mais qu'il n'en coûte rien de capter une tonne de COd'un gigajoule de gaz naturel et seulement 10 $ ou 14 $ pour l'expédier là où on peut l'utiliser, quel est le meilleur investissement?


First, we have to understand that the production in British Columbia is 60,000 to 70,000 tonnes a year and on the East Coast, if we add them both up, some years we're around 140,000 or 150,000 tonnes in Canada of production.

Premièrement, il faut comprendre que la production en Colombie-Britannique représente de 60 000 à 70 000 tonnes par an, et si l'on y ajoute les chiffres de la côte Est, la production canadienne tourne autour de 140 000 à 150 000 tonnes certaines années.


An example of such a repressive regime would be Sudan, where CNPC – a Chinese state-owned oil company – controls an estimated 60-70% of Sudanese oil production, while Sudan is also a major recipient of Chinese arms.

Parmi les exemples de régimes répressifs de ce type, citons le Soudan, où CNPC, une compagnie pétrolière chinoise publique, contrôle, selon les estimations, entre 60 et 70 % de la production pétrolière soudanaise, tandis que le Soudan est un important acheteur d’armes chinoises.


In other words, if there is a group of vessels and that group of vessels represents, say, 100 000 tonnes, and they undertake to decommission 50 000 or 60 000 tonnes, leaving 40 000 tonnes by virtue of which they want to construct new vessels, then for the amount partially decommissioned – for the 50 000 or 60 000 tonnes – they would be given decommissioning aid.

En d’autres termes, si l’on a un ensemble de vaisseaux et que cet ensemble de vaisseaux représentent, disons, 100 000 tonnes, et qu’il est prévu de retirer 50 000 ou 60 000 tonnes, le reste, soit 40 000 tonnes, représentant la capacité des nouveaux navires qu’ils souhaitent, alors l’aide de retrait accordée serait fonction de ce retrait partiel – les 50 000 ou 60 000 tonnes.


Increasing the production quotas by 30 000 tonnes, that is to a total level of almost 180 000 tonnes, would result in the creation of a great number of jobs and would improve the financial situation of farmers producing starch potatoes.

Une augmentation des quotas de production de 30 000 tonnes, permettant d’atteindre un niveau global de 180 000 tonnes, contribuerait à créer de nombreux emplois et améliorerait la situation financière des producteurs de pommes de terre féculières.


Nevertheless, I would like a further step to be taken because, in my view, the MEDIA Plus document follows a principle which is rather like that of arts cinema: it supports in particular the script and the production when these days we know that post-production accounts for 60%, 70% or 80% of good films.

Néanmoins, je voudrais que l’on franchisse un pas de plus, car à mon avis le document MEDIA Plus revêt un critère un peu semblable à celui du cinéma d’essai : il appuie surtout le scénario et la production alors qu’aujourd’hui nous savons que la post-production constitue 60 %, 70 % ou 80 % des bons films.


Mr. Clifford Lincoln: Isn't it crazy to be asking for a capacity of 10,000 tonnes when we know that 10,000 tonnes is the exception rather than the rule and that these ships are 60,000 tonnes, 70,000 tonnes, 80,000 tonnes?

M. Clifford Lincoln: N'est-il pas incroyable qu'on exige une capacité de 10 000 tonnes en sachant fort bien que 10 000 c'est l'exception, et non pas la règle, et que très souvent ces bateaux transportent 60 000, 70 000 ou 80 000 tonnes?


When you look at this business in Western Canada of 220,000 tonnes, we have 60 to 70,000 tonnes in retail.

L'ensemble des commandes dans l'ouest du Canada s'élève à 220 000 tonnes, dont 60 000 à 70 000 sont vendues au détail.




D'autres ont cherché : price of €60-70 per tonne would greatly     current crop year     cents per tonne     would     coal-fired power     $90 a tonne     tonnes a year     tonnes     years we're around     repressive regime would     they would     tonnes would     great     €60-70 per tonne would greatly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€60-70 per tonne would greatly' ->

Date index: 2023-02-21
w