Secondly, I believe that it is altogether desirable to encourage the development of new types of sustainable tourism such as agritourism, rambling, bicycle touring, horse riding and so on and to remove the obstacles encountered by certain sections of the community that wish to travel but that experience difficulties in doing so owing to the absence of infrastructures and amenities. Mr Queiró and Mr Verheugen have spoken about this.
Ten tweede denk ik dat het zeer wenselijk is om de ontwikkeling van nieuwe vormen van duurzaam toerisme te bevorderen, zoals agrotoerisme, wandeltochten, fietstochten, tochten per paard etc., en de hinderpalen weg te nemen voor bepaalde bevolkingsgroepen die graag zouden reizen maar hierbij problemen ondervinden vanwege gebrekkige infrastructuur en uitrustingen - de heren Queiró en Verheugen hebben dit al aangestipt - en daarbij denk ik met name aan ouderen en gehandicapten.