Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beef animal
Beef cattle
Bovine species
Breed of cattle
Buffalo
Bullock
Cattle
Cattle breeder
Cattle breeders
Cattle breeding managing
Cattle dander
Cattle for fattening
Cattle hoof trimmer
Cattle pedicure
Cattle pedicure specialist
Cattle pedicure technicians
Cattle rearer
Cattle specialist
Fattening cattle
Feeder cattle
Feeding cattle
Full-grown cattle
Male cattle for fattening
Manage cattle breeding
Managing cattle breeding
Monitor cattle breeding
Pasture fattening
Ruminant
Steer

Vertaling van "Cattle for fattening " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
male cattle for fattening

mannelijk rund voor de mesterij


beef cattle | cattle for fattening | fattening cattle

gemest dier | slachtdier | slachtkoe | slachtrund | voor de mesterij bestemde runderen


fattening cattle | feeder cattle | feeding cattle

mestvee


cattle breeders | cattle rearer | cattle breeder | cattle specialist

dierenfokker | dierenhouder | dierfokker | veefokker


cattle hoof trimmer | cattle pedicure technicians | cattle pedicure | cattle pedicure specialist

hoefsmid | paardensmid | geitenpedicure | veepedicure


cattle breeding managing | managing cattle breeding | manage cattle breeding | monitor cattle breeding

leiding geven in de veeteelt | veeteeltbedrijven beheren | leiding geven in de veefokkerij | veefokkerijen beheren




cattle [ bovine species | breed of cattle | buffalo | full-grown cattle | ruminant ]

rundvee [ buffel | herkauwer | runderras | rundersoort | rundveestapel | volwassen runderen ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Target animal feeding studies shall span either the growing and/or finishing period to slaughter for chickens, pigs, and cattle for fattening or a major part of a lactation cycle for dairy cows, or laying cycle for laying hens or quails.

Vervoederingsstudies bij doelsoorten omspannen hetzij de groei- en/of afmestperiode voor de slacht van mestkippen, -varkens en -runderen, hetzij een groot deel van een lactatiecyclus voor melkkoeien of de legcyclus voor legkippen of -kwartels.


Authorisation of Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) as an additive in animal nutrition for use for cattle for fattening, rabbits for fattening, chickens for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening, sows for reproduction and calves for rearing is denied.

De vergunning voor Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor gebruik voor mestrunderen, mestkonijnen, mestkippen, biggen (gespeend), mestvarkens, fokzeugen en opfokkalveren wordt geweigerd.


Accordingly, the authorisation of the preparation of Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) as a feed additive for cattle for fattening, rabbits for fattening, chickens for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening, sows for reproduction and calves for rearing should be denied.

De vergunning voor het preparaat van Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestrunderen, mestkonijnen, mestkippen, biggen (gespeend), mestvarkens, fokzeugen en opfokkalveren moet dienovereenkomstig worden geweigerd.


In accordance with Article 10(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 in conjunction with Article 7 thereof, an application was submitted for the authorisation of the preparation of Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) as a feed additive for cattle for fattening, rabbits for fattening, chickens for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening and sows for reproduction and, in accordance with Article 7 of that Regulation, an application was submitted for a new use of that preparation for calves for rearing, both applications requesting the additive to be classified in the additive category ‘zootechnical additives’.

Overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1831/2003 in samenhang met artikel 7 van die verordening is een vergunningaanvraag ingediend voor het gebruik van het preparaat van Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestrunderen, mestkonijnen, mestkippen, biggen (gespeend), mestvarkens en fokzeugen en overeenkomstig artikel 7 van die verordening is een aanvraag ingediend voor een nieuw gebruik van dat preparaat voor opfokkalveren; in beide aanvragen wordt verzocht het toevoegingsmiddel op te nemen in de categorie „zoötechnische toevoegingsmiddelen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The preparation of Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) was authorised without a time limit in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive for piglets under 2 months and sows by Commission Regulation (EC) No 256/2002 (3), for piglets from 2 to 4 months and pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 1453/2004 (4), for cattle for fattening by Commission Regulation (EC) No 255/2005 (5) and for rabbits for fattening and chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1200/2005 (6).

Overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG is een vergunning zonder tijdsbeperking afgegeven voor het gebruik van het preparaat van Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor biggen tot twee maanden en zeugen bij Verordening (EG) nr. 256/2002 van de Commissie (3), voor biggen van twee tot vier maanden en mestvarkens bij Verordening (EG) nr. 1453/2004 van de Commissie (4), voor mestrunderen bij Verordening (EG) nr. 255/2005 van de Commissie (5) en voor mestkonijnen en mestkippen bij Verordening (EG) nr. 1200/2005 van de Commissie (6).


In accordance with Article 10(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 and in conjunction with Article 7 of the same Regulation, an application was submitted for the re-evaluation of the preparation of Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 as a feed additive for cattle for fattening, minor ruminant species for fattening, dairy cows and minor dairy ruminant species, requesting that additive to be classified in the additive category ‘zootechnical additives’.

Overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1831/2003 in samenhang met artikel 7 van die verordening is een aanvraag ingediend voor de herbeoordeling van het preparaat van Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestrunderen, minder gangbare herkauwers die worden vetgemest, melkkoeien en minder gangbare, voor melkproductie bestemde herkauwers, waarbij is verzocht om indeling van dat toevoegingsmiddel in de categorie „zoötechnische toevoegingsmiddelen”.


8. Stresses that, in order to improve or newly draft minimum standards relating to the protection of animals and animal welfare, it is necessary to agree a priority list, which should clearly name the species of animal and define the problems; considers that, in the next few years, such a priority list should comprise the following animal species: dairy cattle, adult bovine animals, aquaculture animals, fattening pigs and turkeys;

8. onderstreept dat het voor het verbeteren van bestaande of het opstellen van nieuwe normen voor de bescherming en het welzijn van dieren noodzakelijk is tot overeenstemming te komen over een prioriteitenlijst die duidelijk aangeeft welke diersoorten prioriteit moeten krijgen en waar de problemen liggen; is van oordeel dat een dergelijke prioriteitenlijst voor de komende jaren de volgende diersoorten moet omvatten: melkkoeien, volwassen runderen, aquacultuurdieren, mestvarkens en kalkoenen;


7. Emphasises that a priority list of actions, to be followed by legislative proposals, should be put together for different animal species and problem areas; such a list should include dairy cattle, adult bovines, aquaculture animals, and pigs and turkeys kept for fattening;

7. benadrukt dat voor diverse diersoorten en voor probleemgebieden een prioritaire actielijst moet worden opgesteld, gevolgd door wetgevingsvoorstellen, en dat op een dergelijke lijst melkvee, volwassen runderen en aquacultuurdieren moeten staan, alsmede varkens en kalkoenen die speciaal worden vetgemest;


Each year a large number of cattle are transported from Ireland and Germany for further fattening in Spain and Italy.

Ieder jaar wordt een groot aantal runderen uit Ierland en Duitsland naar Spanje en Italië gestuurd om te worden vetgemest.


Even if the Commission reduces the premiums for beef cattle, the slaughter, suckler cow and fattening premiums shall be maintained for cattle producers in the outermost regions at the levels set in the amended POSEI regulations for those regions”.

""Artikel 36 ter Ook wanneer de Commissie de premies voor rundvee, zowel voor slachtdieren als voor zoog- en mestkoeien, verlaagt, blijven ze voor de rundveehouders in de ultraperifere regio's gehandhaafd op het niveau van de gewijzigde POSEI-verordeningen ten behoeve van deze regio's ”.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Cattle for fattening' ->

Date index: 2023-02-06
w