55. Points out that coastal regions repr
esent the principal tourist destination in Europe and that it is therefore important to give due consideration to spatial planning methods in coastal areas, the risks of extensive urbanisation, the need to maintain the quality and sustainability of coastal areas, their heritage and tourist service infrastructure; stresses that adequate funds need to be invested in a coastal, island and marine tourism strategy in order to protect the European coastline from erosion, safeguard it
s environmental and animal heritage and improv ...[+++]e water quality, all with the aim of developing sustainable and good-quality beach and underwater tourism; in this respect, welcomes the Commission initiative to develop a strategy for sustainable coastal and marine tourism, and calls for the development of similar specific strategies for the islands, mountain regions and other vulnerable areas; 55. herinnert eraan dat de kustgebieden de voornaamste toeristische bestemming in Europa vormen en dat deze situatie waakzame aandacht vergt voor de methoden die worden gevolgd bij de ruimtelijke ordening van de kustgebieden, de risico's van intensieve urbanisatie en de noodzaak om de kwaliteit en de duurzaamheid van de kustgebieden, hun erfgoed en hun diensten
infrastructuur voor toeristen te waarborgen; onderstreept de noodzaak van adequate investeringen in een strategie voor kust-, eiland- en zeetoerisme om te verzekeren dat de Europese kusten tegen erosie worden beschermd, het milieu en de fauna in stand worden gehouden, de waterkwal
...[+++]iteit wordt verbeterd en uiteindelijk een duurzaam en kwalitatief kust- en onderwatertoerisme wordt ontwikkeld; verwelkomt in dit verband het initiatief van de Commissie om een strategie voor duurzaam kust- en zeetoerisme te ontwikkelen en dringt erop aan om gelijksoortige specifieke strategieën te ontwikkelen voor de eilanden, berggebieden en andere kwetsbare gebieden;