Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4 Un siege et 12 agences a Bruxelles et en peripherie

Traduction de «4 Un siege et 12 agences a Bruxelles et en peripherie » (Français → Néerlandais) :

4 Un siege et 12 agences a Bruxelles et en peripherie

4 Headquarters and 12 branches in Brussels and suburbs


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 14 juin 2005 et parvenue au greffe le 15 juin 2005, le Groupement des unions professionnelles belges de médecins spécialistes, dont le siège est établi à 1050 Bruxelles, avenue de la Couronne 20, a introduit un recours en annulation de l’article 21 de la loi du 27 décembre 2004 portant des dispositions diverses (modification de l’art. 140 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indem ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden op 14 juni 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 juni 2005, heeft het Verbond der Belgische Beroepsverenigingen van Geneesheren-specialisten, met zetel te 1050 Brussel, Kroonlaan 20, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 21 van de wet van 27 december 2004 houdende diverse bepalingen (wijziging van artikel 140 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen) (bekendgemaakt in het B.S. van 31.12.2004, 2de editie).


Le matériel peut être retiré au siège ou dans lagence située Avenue du Château, 104 à 1081 Bruxelles (Koekelberg).

Het materiaal kan in de maatschappelijke zetel worden geleverd of in een agentschap naar keuze, dichtbij uw woon- of werkplaats.


Le matériel peut être retiré au siège ou à l’agence Basilique située Avenue du Château, 104 à 1081 Bruxelles (Koekelberg).

Het materiaal kan op de maatschappelijke zetel worden afgehaald of in ons kantoor Basiliek, Kasteellaan 104 te 1081 Brussel (Koekelberg).


12.1. Les médecins qui refusent d'adhérer aux termes du présent accord notifient leur refus, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, par lettre recommandée à la poste, adressée à la Commission nationale médico-mutualiste, dont le siège est établi au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, avenue de Tervueren 211, à 1150 Bruxelles.

12.1. De geneesheren die weigeren toe te treden tot de bedingen van dit akkoord, geven kennis van hun weigering binnen de 30 dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, met een ter post aangetekende brief, gericht aan de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen, waarvan de zetel gevestigd is bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel.


12.1. Les médecins qui refusent d'adhérer aux termes du présent accord notifient leur refus, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, par lettre recommandée à la poste, adressée à la Commission nationale médico-mutualiste, dont le siège est établi au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, avenue de Tervueren 211, à 1150 Bruxelles.

12.1. De geneesheren die weigeren toe te treden tot de bedingen van dit akkoord, geven kennis van hun weigering binnen de 30 dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, met een ter post aangetekende brief, gericht aan de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen, waarvan de zetel gevestigd is bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel.


DÉLIBÉRATION N° 12/091 DU 16 OCTOBRE 2012 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES PAR L'AGENCE INTERMUTUALISTE À L'INSTITUT SCIENTIFIQUE DE SANTÉ PUBLIQUE DANS LE CADRE D'UNE ÉTUDE PORTANT SUR LA RELATION ENTRE LA SANTÉ ET LA POLLUTION DE L'AIR À BRUXELLES

BERAADSLAGING NR. 12/091 VAN 16 OKTOBER 2012 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DOOR HET INTERMUTUALISTISCH AGENTSCHAP AAN HET WETENSCHAPPELIJK INSTITUUT VOOR DE VOLKSGEZONDHEID IN HET KADER VAN EEN STUDIE OVER DE RELATIE TUSSEN DE GEZONDHEID EN DE LUCHTVERVUILING IN BRUSSEL


Edition et distribution Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - AFMPS Division Communication Eurostation II Place Victor Horta 40/40 1060 Bruxelles tél. 0032 2 524 80 12 fax 0032 2 524 80 03 comm@fagg-afmps.be www.afmps.be

Uitgave en verspreiding Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - FAGG Afdeling Communicatie Eurostation II Victor Hortaplein 40/40 1060 Brussel tel. 0032 2 524 80 12 fax 0032 2 524 80 03 e-mail comm@fagg-afmps.be www.fagg.be


Edition et distribution Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - AFMPS Division Communication Place Victor Horta 40/40 1060 Bruxelles Tél. 0032 2 524 80 12 Fax 0032 2 524 80 03 E-mail comm@fagg-afmps.be www.afmps.be

Uitgave en verspreiding Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - FAGG Afdeling Communicatie Victor Hortaplein 40/40 1060 Brussel tel. 0032 2 524 80 12 fax 0032 2 524 80 03 e-mail comm@fagg-afmps.be www.fagg.be


Délibération n° 12/091 du 16 octobre 2012 relative à la communication de données à caractère personnel codées par l'agence intermutualiste à l'institut scientifique de santé publique dans le cadre d'une étude portant sur la relation entre la santé et la pollution de l'air à Bruxelles.

Beraadslaging nr. 12/091 van 16 oktober 2012 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens door het intermutualistisch agentschap aan het wetenschappelijk instituut voor de volksgezondheid in het kader van een studie over de relatie tussen de gezondheid en de luchtvervuiling in brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

4 Un siege et 12 agences a Bruxelles et en peripherie ->

Date index: 2024-09-08
w