Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) décongestif
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Asthme obstructif
Avec obstruction des voies aériennes
Bronchite asthmatique
Chronique
Compression de la trachée
Emphysémateuse
Emphysémateuse SAI
Iléus
Maladie chronique obstructive des voies aériennes SAI
Obstruction
Obstruction de la respiration
Obstruction de tout passage
Obstruction des voies aériennes
Obstruction intestinale
Obstructive
Obstructive SAI
Occlusion
Par corps étranger dans l'œsophage
Par des aliments dans l'œsophage
Pulmonaire obstructive chronique SAI
Suffocation
Trachéobronchite obstructive
Y compris os ou graine contenus dans les aliments
étouffement

Traduction de «Obstructive » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asthme obstructif | bronchite:asthmatique (obstructive) | avec obstruction des voies aériennes | emphysémateuse | obstructive | trachéobronchite obstructive | chronique

chronische | bronchitis | astmatisch (obstructief) | chronische | bronchitis | emfysemateus | chronische | bronchitis | met | emfyseem | chronische | bronchitis | met | luchtwegobstructie | chronische | obstructief | astma | chronische | obstructief | bronchitis | chronische | obstructief | tracheobronchitis




arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par des aliments dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | dû(e) à des aliments [y compris os ou graine contenus dans les aliments] | aspiration et inhalation d'aliments (dans les voies respiratoires) SAI obstruction du pharynx par des aliments (bol alimentaire)

asfyxiedoor voedsel [inclusief bot of pit] | verslikkingdoor voedsel [inclusief bot of pit] | verstikkingdoor voedsel [inclusief bot of pit] | aspiratie en inhalatie van voedsel [elk] (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor voedsel in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor voedsel in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor voedsel in oesofagus | obstructie van farynx door voedsel (bolus)


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel of braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor corpus alienum in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | corpus alienum in neus | obstructie van farynx door corpus alienum


Maladie:chronique obstructive des voies aériennes SAI | pulmonaire obstructive chronique SAI

chronische obstructieve | luchtwegaandoening NNO | chronische obstructieve | longaandoening NNO


Bronchite:asthmatique (obstructive) SAI | emphysémateuse SAI | obstructive SAI | chronique

chronische bronchitis | astmatisch (obstructief) NNO | chronische bronchitis | emfysemateus NNO | chronische bronchitis | obstructief NNO






1) décongestif (a et sm) - 2) décongestionnant | 1) contre l'obstruction - 2) (médicament) qui dégage le nez

decongestivum | middel dat zwelling vermindert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La figuur – Figure 6 reprend la classification GOLD (sévérité de l’obstruction pulmonaire) par centre GOLD II = maladie obstructive et FEV1: 50-80% de la valeur prédite GOLD III = maladie obstructive et FEV1: 30-50% de la valeur prédite GOLD IV = maladie obstructive et FEV1: < 30% de la valeur prédite No GOLD = pas de pathologie pulmonaire obstructive

In figuur – Figure 6 wordt de klassering volgens GOLD (ernst luchtwegobstructie) per centrum gegeven GOLD II = obstructief longlijden en FEV1: 50-80%van de voorspelde waarde GOLD III = obstructief longlijden en FEV1: 30-50%van de voorspelde waarde GOLD IV = obstructief longlijden en FEV1: < 30%van de voorspelde waarde No GOLD = geen obstructieve longpathologie


Les recommandations révisées de GOLD (" Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease " ), une initiative internationale en ce qui concerne la bronchopneumopathie chronique obstructive.

De herziene aanbevelingen van GOLD (" Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease " ), een internationaal initiatief rond chronisch obstructief longlijden.


Les recommandations révisées de GINA sont parues en novembre 2006; elles peuvent être consultées sur www.ginasthma.com Les recommandations de GOLD (Global Initiative for Chronic Obstructive Pulmonary Disease) de 2003 ont servi de référence à l’article sur le traitement médicamenteux de la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) paru dans les Folia d’avril 2005 (avec courrier du lecteur dans les Folia d’août 2005).

In november 2006 verschenen de herziene aanbevelingen van GINA; deze zijn te consulteren op www.ginasthma.com De GOLD (Global Initiative for Chronic Obstructive Pulmonary Disease)-aanbevelingen van 2003 vormden de basis voor het artikel in de Folia van april 2005 (met lezersbrief in Folia augustus 2005) over farmacotherapie bij chronisch obstructief longlijden (COPD).


Vous utiliserez les codes suivants a = BronchoPneumopathie Chronique Obstructive (BPCO) b = asthme c = mucoviscidose d = autre pathologie ayant causé une insuffisance respiratoire obstructive e = pathologie ayant causé une insuffisance respiratoire restrictive f = cause extrapulmonaire d’insuffisance respiratoire Si pour un seul bénéficiaire plusieurs codes sont d’application, vous les mentionnez l’un après l’autre en ordre alphabétique (p. ex. une BPCO avec obésité morbide est mentionnée comme ae tandis qu’une BPCO et une insuffisance cardiaque sont mentionnées comme af)

U gebruikt daarbij de volgende codes a = Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) b = astma c = mucoviscidose d = andere aandoening die obstructieve ademhalingsinsufficiëntie veroorzaakt e = aandoening die restrictieve ademhalingsinsufficiëntie veroorzaakt f = extrapulmonaire oorzaak van ademhalingsinsufficiëntie Zo er bij een zelfde rechthebbende meerdere van de bovenvermelde codes van toepassing zijn, vermeldt u deze na elkaar in alfabetische volgorde (bvb. bij COPD en morbiede obesitas worden vermeld als ae terwijl COPD en hartinsufficiëntie vermeld worden als af.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette étude ayant inclus 554 patients, l’azélastine est apparue plus efficace qu’un placebo en ce qui concerne les symptômes nasaux (éternuements, démangeaisons, écoulement nasal, obstruction nasale).

In deze studie met 554 patiënten blijkt azelastine werkzamer dan placebo met betrekking tot de nasale symptomen (niezen, jeuk, loopneus, verstopte neus).


Question 1: Le patient a-t-il des symptômes de dyspnée, de respiration sifflante, d’oppression ou de toux? et Question 2: Mesurez les signes d’obstruction des voies respiratoires, rapidement changeants, selon l’une des quatre méthodes suivantes:

Vraag 1: Heeft de patiënt symptomen van kortademigheid, piepende ademhaling, benauwdheid of hoest? en Vraag 2: Meet de snel wisselende luchtwegenobstructie volgens één


Les éléments que le médecin doit conserver pendant la phase de monitoring et qui peuvent le cas échéant être présentés sont : les critères diagnostiques, la mesure de l’obstruction, la date des examens, l’étape du traitement de l’asthme ou le stade de la BPCO, éventuellement les difficultés mentales ou physiques en cas d’une utilisation des formes en nébulisation.

De elementen die de arts moet bewaren,en desgevallend kunnen voorleggen, zijn de diagnostische criteria, gemeten graad van de luchtwegenobstructie, datum van de onderzoeken, stap van de astmabehandeling of stadium van de COPD, eventueel motorische of mentale moeilijkheden bij gebruik van vernevelingsvormen.


A partir du 1er novembre 2008, tous les médicaments traitant l’asthme et la BPCO (Broncho-Pneumopathie Chronique Obstructive) (*) sont regroupés dans un même chapitre de la liste des médicaments remboursés, le chapitre II. Un système de remboursement uniforme et cohérent voit ainsi le jour.

Vanaf 1 november 2008 zijn alle geneesmiddelen voor astma en COPD (*) gehergroepeerd en ondergebracht in hetzelfde hoofdstuk van de lijst van terugbetaalde geneesmiddelen, het hoofdstuk II. Hierdoor ontstaat voor deze geneesmiddelen één enkel coherent en uniform terugbetalingssysteem.


114155 Spirométrie avec détermination de la réversibilité de l'obstruction des voies aériennes, y compris le protocole, la courbe débit/volume, la courbe temps/volume et la détermination d'au moins les paramètres suivants en valeur absolue et en pourcentage de la valeur prédite : CVF, VEMS et VEMS/CVF

114155 Spirometrie met bepaling van de reversibiliteit van luchtwegenobstructie, inclusief protocol, flow/volumecurve, tijd/volumecurve en bepaling van minstens volgende parameters in absolute waarde en in percentage van de voorspelde waarde : FVC, FEV1 en FEV1/FVC


Vous pouvez attester une de ces prestations 1 fois par an, sauf pour les patients atteints d'une affection pulmonaire obstructive avérée.

Voorwaarden: U mag één van deze verstrekkingen slechts één maal per jaar aanrekenen, behalve voor patiënten met een aangetoond obstructief longlijden.


w