Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme demandeur responsable du traitement*

Vertaling van "Organisme demandeur responsable du traitement* " (Frans → Nederlands) :

Organisme demandeur responsable du traitement*

Aanvragende instelling verantwoordelijk voor de verwerking*


L'organisme demandeur responsable du traitement est l'instance qui détermine les finalités et les moyens du traitement de données à caractère personnel.

De aanvragende instelling verantwoordelijk voor de verwerking is de instantie die de doelen en de middelen bepaalt voor de verwerking van persoonsgegevens.


Indiquez la fonction du responsable hiérarchique direct au sein de l'organisme demandeur.

Vul de functie van de rechtstreeks hiërarchisch verantwoordelijke binnen de aanvragende instelling in.


La détermination par un antibiogramme de la sensibilité à des antibiotiques des micro-organismes probablement responsables d’une infection permet de faire un choix rationnel du traitement ou de le modifier s’il apparaît que les micro-organismes sont résistants à l’antibiotique utilisé.

Door het bepalen met een antibiogram van de gevoeligheid voor antibiotica van micro-organismen die de vermoedelijke oorzaak zijn van een infectie, kan men een rationele keuze maken voor de behandeling, of de behandeling wijzigen als blijkt dat de micro-organismen resistent zijn tegen het gebruikte antibioticum.


Ce traitement comporte l’éradication d’Helicobacter pylori, un micro-organisme pathogène responsable d’ulcères de l’estomac et de l’intestin.

Deze behandeling bestaat uit een eradicatie van Helicobacter pylori, een ziekteverwekkend micro-organisme (ziektekiem) dat maag- en darmzweren veroorzaakt.


23. Pour garantir la confidentialité et la sécurité du traitement de données, tout organisme qui conserve, traite ou communique des données à caractère personnel est, en fonction du contexte et de la nature des données à caractère personnel, tenu de prendre des mesures dans les onze domaines d’action suivants liés à la sécurité de l’information: politique de sécurité; désignation d’un conseiller en sécurité de l’information; organisation et aspects humains de la sécurité (engagement de confidentialité du personnel, information et formations régulières du personnel sur le thème de la protection de la vie privée et sur les règles de sécu ...[+++]

23. Om de vertrouwelijkheid en de veiligheid van de gegevensverwerking te garanderen, moet iedere instelling die persoonsgegevens bewaart, verwerkt of meedeelt afhankelijk van de context en de aard van de persoonsgegevens maatregelen nemen in de volgende elf actiedomeinen die betrekking hebben op de informatieveiligheid: veiligheidsbeleid; aanstelling van een informatieveiligheidsconsulent; organisatorische en menselijke aspecten van de veiligheid (vertrouwelijkheidsverbintenis van het personeel, regelmatige informatieverstrekking en opleidingen ten behoeve van het personeel inzake bescherming van de privacy en veiligheidsregels); fys ...[+++]


27. Le Comité sectoriel attire l'attention sur le fait que le demandeur, en tant que responsable du traitement, est tenu de fixer les responsabilités et les garanties, telles que mentionnées à l'article 16 de la LVP, dans un contrat et de prévoir les garanties nécessaires en ce qui concerne la prise des mesures techniques et organisationnelles adéquates par ses soustraitants afin de préserver la sécurité et la confidentialité des données à caractère personnel.

27. Het Sectoraal comité wijst er op de aanvrager als verantwoordelijke voor de verwerking verplicht is om de verantwoordelijkheden en garanties zoals vermeld in artikel 16 WVP contractueel vast te leggen en de nodige garanties dient te voorzien dat de gepast technische en organisatorische maatregelen worden getroffen door zijn verwerkers teneinde de veiligheid en confidentialiteit van de persoonsgegevens te garanderen.


Néanmoins, dans de très rares cas, après documentation microbiologique du micro-organisme responsable et évaluation du rapport risque/bénéfice, la ciprofloxacine peut être prescrite à ces patients pour traiter certaines infections sévères, en particulier après échec du traitement standard ou en présence d’une résistance bactérienne, lorsque les données microbiologiques justifient l’utilisation de ciprofloxacine. Une tendinite et une rupture tendineuse (en particulier du tendon d’Achille), parfois bilatérales, peuvent se produire avec ...[+++]

Tendinitis en peesruptuur (vooral van de achillespees), soms bilateraal, kunnen optreden met ciprofloxacine, soms zelfs na minder dan 48 uur behandeling.


La sensibilité au traitement de l’organisme responsable de l’infection doit être testée (si possible). Néanmoins, le traitement peut débuter avant la réception des résultats des examens.

De gevoeligheid van het causatieve organisme voor de behandeling dient getest te worden (indien mogelijk), hoewel de behandeling begonnen kan worden voordat deze resultaten beschikbaar zijn.


Des échantillons doivent être obtenus pour culture fongique et d’autres tests de laboratoire appropriés (sérologie, histopathologie), avant de débuter le traitement, afin d’isoler et d’identifier les micro-organismes responsables.

Alvorens de therapie te starten, dient men monsters te nemen om de schimmels in cultuur te brengen en om andere relevante laboratoriumonderzoeken (serologie, histopathologie) te verrichten teneinde de ziekteverwekkende organismen te isoleren en te identificeren.


w