Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problèmes pour se mouvoir et se déplacer

Vertaling van "Problèmes pour se mouvoir et se déplacer " (Frans → Nederlands) :



Un traitement par les prestataires de soins réguliers (sur la base des protocoles de traitement des centres) peut résoudre différents problèmes qui se posent aujourd'hui aux centres de référence : les listes d’attente, l’impossibilité d’atteindre actuellement certaines régions (souvent, les patients gravement invalidés ne peuvent effectuer un long déplacement), la continuité du t ...[+++]

Een behandeling door de reguliere zorgverstrekkers (op basis van de behandelingsprotocols van de centra) kan tegemoetkomen aan verschillende problemen die zich nu stellen met de referentiecentra: het probleem van de wachtlijsten, het probleem dat sommige regio’s van het land momenteel niet bereikt worden (een verre verplaatsing is vaak niet haalbaar voor zwaar geïnvalideerde patiënten), het probleem van de behandelingscontinuïteit ...[+++]


Contexte Un nombre important de pratiques consuméristes sont observées en médecine générale comme à l’hôpital : appels du médecin généraliste à des heures indues ou recours intempestif aux urgences pour des problèmes mineurs, chroniques ; tourisme médical pour obtenir la prescription souhaitée ou la multiplication d’examens complémentaires ; exigence d’une visite à domicile alors que l’état du patient n’empêche pas son déplacement.Les entretiens soulignent ces différents aspects.

Context Net zoals in ziekenhuizen wordt de algemene geneeskunde geconfronteerd met een aantal belangrijk consumentenpraktijken: patiënten doen een beroep op de huisarts op buitensporige uren, of doen een misplaatst beroep op de dienst spoedgevallen voor kleine, chronische problemen; medisch toerisme om een gewenst voorschrift te pakken te krijgen of bijkomende aanvullende onderzoeken; een huisbezoek eisen terwijl de toestand van de patiënt hem niet belet zich te verplaat ...[+++]


Un nombre important de pratiques consuméristes sont observées en médecine générale comme à l’hôpital : appel au médecin généraliste à des heures indues ou recours intempestif aux urgences pour des problèmes mineurs ou chroniques ; tourisme médical pour obtenir la prescription souhaitée ou multiplier les examens complémentaires ; exigence d’une visite à domicile alors que l’état du patient n’empêche pas son déplacement, etc.

Net zoals de ziekenhuizen worden de huisartspraktijken geconfronteerd met een toenemende graad van ‘consumentengedrag’: een beroep op de huisarts op buitensporige uren, misbruik van de dienst spoedgevallen voor mineure of chronische problemen, medisch toerisme om een gewenst voorschrift te pakken te krijgen of een reeks bijkomende onderzoeken, een huisbezoek eisen terwijl de toestand van de patiënt hem niet belet zich te verplaatsen, enz.


L’ambiguïté du statut fait aussi problème à certains, le médecin généraliste est le plus souvent un indépendant mais pris dans un faisceau de contraintes très spécifiques, éthiques au sens où il est notamment tenu à l’obligation d’être disponible et de se déplacer, et politiques du fait qu’il est prié – le plus souvent - de respecter l’accord médico-mutuelliste pour ses honor ...[+++]

Voor sommigen is de tweeledigheid van de status van de huisarts ook een groot probleem: de huisarts is meestal een zelfstandige, maar is onderworpen aan een reeks erg specifieke verplichtingen, ethisch in de zin dat hij met name verplicht is om beschikbaar te zijn en zich te verplaatsen, en beleidsmatig in de zin dat hij voor zijn honoraria- meestal - de overeenkomst tussen de geneeskunde en de ziekenfondsen moet respecteren.


Le nombre de un seul centre locorégional par province semble insuffisant pour des problèmes de proximité, il faut revoir ce nombre, en tenant compte des bassins de soins et de la disponibilité des moyens de déplacements.

Eén locoregionaal centrum per provincie blijkt ontoereikend; met het oog op de geografische nabijheid moet dat aantal worden herzien rekening houdende met de zorgregio’s en de beschikbare middelen voor de verplaatsingen.


Les femmes enceintes font également partie de la clientèle des chiropracteurs, pour à peu près les mêmes problèmes que ceux cités plus haut : douleurs dorsales, coccyx déplacés, etc.

Zwangere vrouwen behoren ook tot het klantenbestand van chiropractors, voor ongeveer dezelfde problemen als die hierboven reeds werden vermeld: rugpijnen, verplaatst staartbeentje, enz.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Problèmes pour se mouvoir et se déplacer ->

Date index: 2024-04-05
w