Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reportez-vous à la notice d’ORENCIA pour

Traduction de «Reportez-vous à la notice d’ORENCIA pour » (Français → Néerlandais) :



Si IntronA vous a été prescrit en association avec un autre médicament, pour plus d’information reportez-vous à la notice d’utilisation de ce médicament.

Als u IntronA krijgt voorgeschreven in combinatie met een ander geneesmiddel, lees dan ook de bijsluiter van het geneesmiddel dat u tegelijkertijd moet gebruiken.


Pour des instructions complètes sur les conditions de conservation de l'insuline, reportez-vous à la notice d’information de l’utilisateur.

Raadpleeg de informatie in de bijsluiter voor volledige bewaarcondities van insuline.


Reportez-vous à la notice de la dexaméthasone pour plus d’informations sur l’utilisation et les effets de ce médicament.

Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik en de effecten van dexamethason de bijsluiter van dat geneesmiddel.


Si vous êtes déjà sous traitement par ORENCIA par voie intraveineuse, et que vous souhaitez changer pour ORENCIA par voie sous-cutanée, vous devez recevoir une injection sous-cutanée à la place de votre prochaine perfusion intraveineuse, puis continuer avec une injection d'ORENCIA par voie souscutanée une fois par semaine.

Als u al behandeld wordt met intraveneus ORENCIA en over wil gaan op subcutaan ORENCIA, dient u de eerstvolgende keer een subcutane injectie te ontvangen in plaats van uw volgende intraveneuze infusie, daarna gevolgd door elke week één subcutane injectie ORENCIA.


Votre médecin démarrera votre traitement par ORENCIA avec une dose unique de poudre pour solution à diluer pour perfusion (qui vous sera administrée dans une veine, généralement au niveau de votre bras, durant une période de 30 minutes), suivie, dans les 24 heures, par une injection souscutanée d'ORENCIA.

Uw arts zal starten met uw behandeling met ORENCIA met een eenmalige dosis poeder voor concentraat voor infusie (gegeven via een ader, meestal in de arm, toegediend gedurende een periode van 30 minuten), binnen 1 dag gevolgd door een subcutane injectie ORECIA.


Vous trouverez les " Instructions pour la préparation et l'administration d'une injection sous-cutanée d'ORENCIA" détaillées à la fin de cette notice.

U kunt gedetailleerde " Instructies voor het bereiden en toedienen van subcutane injecties van ORENCIA" aan het einde van deze bijsluiter vinden.


si vous remarquez des changements de votre état de santé, en particulier ceux en rapport avec les situations décrites dans cette notice (reportez-vous également à la rubrique 2, « N’utilisez jamais Zoely » ; pensez également aux changements de l’état de santé de vos proches parents) ;

als u veranderingen opmerkt in uw eigen gezondheid, met name met betrekking tot punten die in deze bijsluiter worden genoemd (zie ook rubriek 2 ‘Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?’; vergeet niet de veranderingen in de gezondheid van uw naaste familieleden);


Si la vaporisation ne se déclenche pas, reportez-vous au manuel d’utilisation Altera pour plus d’informations.

Als er geen aërosolnevel begint te stromen, raadpleeg dan de handleiding van de Altera voor meer informatie.


Reportez-vous aux « Instructions d’utilisation » à la fin de cette notice.

Zie de ‘Gebruiksaanwijzing’ aan het eind van deze bijsluiter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Reportez-vous à la notice d’ORENCIA pour ->

Date index: 2022-09-14
w