Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Confus
Confusion
Confusion SAI
Confusion mentale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat second
Hallucinose
Jalousie
Maintien d'une surveillance en continu
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité multiple Syndrome de Ganser
Psychogène
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Surveillance de la confusion
Surveillance du bilan liquidien
Surveillance du moniteur cardiaque

Traduction de «Surveillance de la confusion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Confusion | Etat second | psychogène | Personnalité multiple Syndrome de Ganser

meervoudige persoonlijkheidsstoornis | psychogene schemertoestand | psychogene verwardheid | syndroom van Ganser




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.








système de surveillance de la température des voies respiratoires

bewakingssysteem voor luchtwegtemperatuur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant dans la littérature que dans la perception des médecins, il règne une certaine confusion entre la temporisation sans visée curative et la surveillance active, ce qui débouche sur une imprécision dans les conclusions.

Zowel in de literatuur als in de perceptie van de artsen bestaat er een zekere mate van verwarring tussen watchful waiting en active surveillance, wat onnauwkeurigheid in de conclusies tot gevolg heeft.


En ce qui concerne le traitement de la confusion, les auteurs estiment que l’administration de benzodiazépines ou de neuroleptiques peut être utile mais ils attirent l’attention sur le fait que ces médicaments peuvent aussi paradoxalement augmenter l’agitation des patients confus.

Wat de behandeling van de verwardheid betreft menen de auteurs dat toediening van benzodiazepines of neuroleptica nuttig kan zijn, maar ze vestigen de aandacht op het feit dat deze geneesmiddelen paradoxaal de agitatie bij de verwarde patiënt nog kunnen doen toenemen.


Les symptômes les plus typiques sont les suivants: troubles psychiques (agitation, confusion, hypomanie), coma, troubles de la régulation autonome (hypotension ou hypertension, tachycardie, frissons, hyperthermie, transpiration), troubles moteurs (myoclonies, hypertonie, tremblements) et troubles digestifs (diarrhée).

Volgende symptomen zijn meest typisch: psychische stoornissen (agitatie, verwardheid, hypomanie), coma, autonome dysregulatie (hypotensie of hypertensie, tachycardie, rillingen, hyperthermie, zweten), motorische stoornissen (myoclonieën, hypertonie, beven) en digestieve stoornissen (diarree).


Les critères diagnostiques suivants sont proposés: présence d' une hyperthermie et d’une rigidité musculaire, associées à au moins 5 des 10 signes suivants: troubles de la conscience et confusion globale; tachycardie; hypertension ou hypotension; tachypnée ou hypoxie; transpiration ou sialorrhée; tremblements; incontinence; élévation de la créatine kinase ou myoglobinurie; leucocytose; acidose métabolique.

Volgende diagnostische criteria worden voorgesteld: aanwezigheid van hyperthermie en spierrigiditeit, met nog minstens 5 van de 10 volgende bevindingen: bewustzijnsverandering en globale verwardheid; tachycardie; hypertensie of hypotensie; tachypnoe of hypoxie; zweten of speekselvloed; tremor; incontinentie; creatinekinasestijging of myoglobinurie; leukocytose; metabole acidose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La définition du médecin malade a toutefois prêté à confusion dans le chef de certains organes de régulation américains les amenant à associer maladie (« illness ») et incapacité (« impairment ») 89 .

De definitie van de zieke arts heeft echter altijd tot verwarring geleid bij sommige Amerikaanse regelgevende instellingen en zetten hen aan om ziekte (‘illness’) te associëren met ongeschiktheid (‘impairment’) 89 .


Ce statut est mal défendu selon lui, en raison précisément de la confusion morale.

Dit statuut wordt volgens hem slecht verdedigd, precies omwille van de morele verwarring.


Des milliers d'études sont consacrées à la relation entre un facteur de risque et une pathologie. L'interprétation des résultats de ces études est rendue encore plus complexe par le recours facteurs de confusion.

Er worden duizenden studies gepubliceerd over de relatie tussen risicofactoren en ziektes.Het onvertaalbaar begrip ‘confounding’ maakt de zaken iets complexer.


De plus les règles d’application de la nomenclature sont assez confuses.

Bovendien zijn de regels om de nomenclatuur toe te passen onoverzichtelijk.


De plus les titres d’ostéopathe et de chiropracteur devraient être réglementés, de sorte qu’aucune confusion avec le titre de docteur en médecine ne soit plus possible.

Daarnaast zou de titel van osteopaat en chiropractor moeten worden gereglementeerd, zodat er geen verwarring meer is met de titel van dokter in de geneeskunde.


Pour éviter toute confusion avec les patientes des services de soins intensifs classiques, les chercheurs désignent ces patientes sous le vocable de 'patientes IC' ('Intermediate Care).

Om verwarring te vermijden met patiënten van de klassieke intensieve zorg diensten spreken de onderzoekers liever van “Intermediate Care” of IC-patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Surveillance de la confusion ->

Date index: 2021-05-03
w