Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord pour 2004-2005 » (Français → Néerlandais) :

Dans un souci d’efficacité, la Commission médico-mutualiste a décidé, dans son accord pour 2004-2005, d’accorder sous condition un budget à hauteur de 10 millions d’euros pour la majoration des honoraires des médecins au 1 er octobre 2004.

Strevend naar een optimale aanwending van de middelen was ze het eens om in haar akkoord voor 2004-2005 een bedrag van 10.000.000 Euro voorwaardelijk toe te kennen voor de verhoging van de artsenhonoraria op 1 oktober 2004.


Ci-dessous, quelques exemples des objectifs inscrits dans le plan opérationnel 2006-2007 : l’échange de données avec les maisons de repos et de soins et les maisons de repos pour personnes âgées (MRS/MRPA) par le biais d’une application interactive disponible sur le site internet de l’INAMI les campagnes de feed-back aux dispensateurs de soins dans le cadre du Conseil national de promotion de la qualité (CNPQ) l’implémentation de la carte européenne d’assurance maladie (CEAM) qui remplace le formulaire E111 l’élaboration de manuels administratifs dans le cadre des dossiers du FSS ou de la rééducation fonctionnelle la réalisation d’un pro ...[+++]

Hieronder enkele voorbeelden van doelstellingen, opgenomen in het operationeel plan 2006-2007: de gegevensuitwisseling met de rust- en verzorgingstehuizen en de rustoorden voor bejaarden (RVT/ROB), door middel van een interactieve toepassing, beschikbaar op de website van het RIZIV de feedbackcampagnes naar de zorgverleners in het kader van de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie (NRKP) de implementatie van de Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK), ter vervanging van het formulier E111 de uitwerking van administratieve handboeken ...[+++]


L’Accord national médico-mutualiste pour 2004-2005, conclu le 15 décembre 2003 4 , a prévu de consacrer 3 803 milliers d’EUR en 2004 pour la réalisation d’une série de projets de modification de la nomenclature des prestations de santé, qui entrent en vigueur au plus tôt le 1er juillet 2004.

Het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005, gesloten op 15 december 2003 4 , voorziet in een bedrag van 3 803 duizend EUR om in 2004 een reeks ontwerpen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, die ten vroegste op 1 juli 2004 in werking treden, te realiseren.


En ce qui concerne le statut social, l'accord maintient pour 2004 et 2005 les mécanismes de l'accord précédent.

Met betrekking tot het sociaal statuut behoudt het akkoord voor 2004 en 2005 de mechanismen van het vorige akkoord.


Vous pouvez également consulter la lettre des signataires de l'accord intitulée " Pourquoi l'Accord national médico-mutualiste 2004-2005 est-il un bon accord ?" (PDF - 123 KB)

U kan ook de brief van de ondertekenaars " Waarom het Akkoord 2004-2005 een goed akkoord is ?" (PDF - 127 KB) raadplegen.


le présent accord médico-mutualiste soit conclu pour 2004 et 2005 ;

dat dit akkoord geneesheren – ziekenfondsen voor 2004 en 2005 wordt gesloten ;


18.1. Le présent accord est conclu pour une période de deux ans (soit du 1 er janvier 2004 au 31 décembre 2005).

18.1. Dit akkoord wordt voor een periode van twee jaar gesloten (namelijk van 1 januari 2004 tot 31 december 2005).


Accord national médico-mutualiste 2004-2005 - Déontologie du point 4.3.

Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 -Deontologie van punt 4.3


Accord national médico-mutualiste 2004-2005 - Déontologie du point 4.3 - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 - Deontologie van punt 4.3 - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Accord national médico-mutualiste 2004-2005 - Déontologie du point 4.3

Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 - Deontologie van punt 4.3




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord pour 2004-2005 ->

Date index: 2023-04-10
w