Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Céphalées
Delirium tremens
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence alcoolique SAI
Gonflement des tissus mous
Hallucinose
Infection nécrosante des tissus mous
Jalousie
Lésion traumatique des tissus mous
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychogène
Psychose SAI
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Vertaling van "accrue des tissus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]




Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0 ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


risque accru d'exposition au coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)

verhoogd risico op blootstelling aan SARS-CoV-2


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Troubles généraux et anomalies liés au site d'administration Très rare : (formation accrue de) tissus granulomateux, malaise.

Algemene aandoeningen en toedieningsplaatsstoornissen Zeer zelden: (toegenomen vorming van) granulatieweefsel, malaise.


Formation accrue de tissus granulomateux, Malaise

Toegenomen vorming van granulatieweefsel, malaise


Les avantages de l’IMRT doivent être envisagés par rapport aux inconvénients, à savoir une durée de traitement plus longue par session de rayons et une exposition accrue des tissus normaux à de faibles doses.

De voordelen van IMRT moeten afgewogen worden aan de nadelen zoals een langere behandelingsduur per bestralingssessie en de eventuele toegenomen risico’s op secundaire tumoren door verhoogde blootstelling van normale weefsels aan lage doses.


Troubles généraux Très rare : malaise ; formation accrue de tissus granulomateux (lésions inflammatoires nodulaires)

Algemene stoornissen Zeer zelden : malaise ; verhoogde vorming van granulomateus weefsel (nodulaire ontstekingslesies)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont attiré l’attention sur les effets néfastes décrits en association avec le gluconate de chlorhexidine lors de la décontamination des tissus : 1) Toxicité accrue sur les granulocytes polymorphonucléaires et réduction de l’efficacité phagocytaire; 2) Synovite réactive intra-articulaire et chondrolyse; 3) Morbidité post-opératoire accrue.

Zij wezen op de nadelige effecten beschreven met chlorhexidine gluconaat bij de decontaminatie van weefsel: 1) verhoogde polymorfonucleaire granulocyt toxiciteit en gereduceerde fagocytaire efficiëntie, 2) intra-articulaire reactieve synovitis en chondrolyse, 3) verhoogde postoperatieve morbiditeit.


Chez des rats mâles, on observait une incidence accrue de sarcomes dans les tissus mous, attribuée à l’augmentation des réactions inflammatoires chroniques non néoplasiques du tissu conjonctif, suite à l’élévation des concentrations de cholestérol et à la cholestérolose du tissu conjonctif.

Bij mannelijke ratten was er een hogere incidentie van sarcomen in zachte weefsels, die toegeschreven worden aan de stijging in niet-neoplastische chronische ontstekingsreacties van het bindweefsel als gevolg van verhoogde cholesterolconcentraties en cholesterosis in bindweefsel.


Les études menées chez l’homme et l’animal suggèrent que l’effet principal est une atténuation de la réponse triglycéridémique postprandiale, liée à une augmentation de la clairance via une activation de la lipoprotéine lipase dans les tissus périphériques, à une augmentation de la captation hépatique des résidus de lipoprotéines riches en TG, à une oxydation accrue des acides gras et à une diminution de la sécrétion de VLDL (pour revue, voir Williams, 1997 ; Delzenne, 2008).

De studies bij mens en dier suggereren dat het belangrijkste effect een verzwakking is van de postprandiale triglyceridemische respons, te wijten aan een toename van de klaring via een activering van het lipoproteïne-lipase in de perifere weefsels, een betere captatie door de lever van lipoproteïnerestanten rijk aan TG, een toegenomen oxidatie van de vetzuren en een afname van de VLDL-secretie (voor review zie Williams, 1997; Delzenne, 2008).


Les symptômes d'un excès de calcium dans le sang sont: manque d'appétit, soif, nausées, vomissements, constipation, douleurs abdominales, faiblesse musculaire, fatigue, troubles psychiques, sensation de soif accrue, volume urinaire augmenté, douleurs osseuses, calculs rénaux et, dans les cas graves, troubles du rythme cardiaque. Un excès prolongé de calcium dans le sang peut conduire à des lésions rénales irréversibles et à une calcification des tissus mous. ...[+++]

De symptomen van te hoge hoeveelheden calcium in het bloed zijn : anorexie, dorst, misselijkheid, braken, verstopping, buikpijn, spierzwakte, vermoeidheid, psychische stoornissen, verhoogd gevoel van dorst, verhoogde hoeveelheid urine, botpijn, nierstenen en in ernstige


Peau (Troubles cutanés et des tissus sous-cutanés) Fréquent: éruption (y compris sensibilité à la lumière solaire et réactions cutanées allergiques telles que inflammation de la peau), démangeaisons (prurit) Peu fréquent: urticaire, chute accrue des cheveux Très fréquent: gonflement de la peau (angio-œdème), rougissement de la peau (érythème polymorphe),

Huid (Stoornissen van de huid en onderhuidse weefsels) Vaak: uitslag (waaronder gevoeligheid voor zonlicht en allergische huidreacties zoals ontsteking van de huid), jeuk (pruritus) Soms: netelroos (urticaria), toegenomen haaruitval Zeer zelden: zwelling van de huid (angio-oedeem), rood worden van de huid (erythema multiforme),


L’étude de l’OMS de 2006 réalisée dans 6 pays africains démontre le risque accru de complications à l’accouchement et de mortinatalité chez les femmes ayant subi une mutilation génitale féminine (WHO, 2006) Là encore, bien que cela nécessite plus de recherches, le taux important de rapports anaux chez les femmes infibulées (parce que les rapports vaginaux sont impossibles), et les lésions occasionnées aux tissus quand l'orifice vulvaire est trop étroit sont aussi une voie ...[+++]

De in 6 Afrikaanse landen uitgevoerde WGO-studie in 2006 wijst op een toegenomen risico bij de bevalling van verwikkelingen en mortinataliteit bij vrouwen die een genitale verminking ondergaan hadden (WHO, 2006). Hoewel hiervoor meer studies nodig zijn, vormt het hoge percentage anale betrekkingen bij geïnfibuleerde vrouwen (omdat vaginale betrekkingen onmogelijk zijn) en de letsels veroorzaakt aan de weefsels wanneer de vulvaire opening te nauw is, eveneens een mogelijk infectiegevaar door HIV.


w