Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement le meilleur équilibre entre » (Français → Néerlandais) :

Le critère de sécurité alimentaire est limité aux deux principaux sérotypes pour la santé publique, à savoir Salmonella Enteritidis et Typhimurium, dans la mesure où cela garantit actuellement le meilleur équilibre entre santé publique et faisabilité économique.

Het voedselveiligheidscriterium wordt beperkt tot de 2 belangrijkste serotypes voor de volksgezondheid, zijnde Salmonella Enteritidis en Typhimurium, aangezien dit momenteel het beste evenwicht tussen volksgezondheid en economische haalbaarheid garandeert.


Ceci permet au Comité Référent de mieux appréhender la problématique des conflits d’intérêts par une connaissance plus approfondie du domaine et de ses enjeux, par la discussion avec son président afin de trouver le meilleur équilibre entre expertise et indépendance.

Het Referentiecomité begrijpt zo beter de problematiek van de belangenconflicten dankzij een grondigere kennis van het domein en de uitdagingen ervan, via overleg met de voorzitter, om het beste evenwicht te vinden tussen expertise en onafhankelijkheid.


Rotation des opioïdes Par rotation des opioïdes ou passage à un autre opioïde, on entend la pratique clinique relative de la substitution d’un opioïde fort à un autre, dans le but d’atteindre un meilleur équilibre entre le soulagement de la douleur et les effets secondaires.

Opioïdrotatie Opioïdrotatie of switching is de term voor de klinische praktijk waarbij een sterk werkend opioïd door een ander opioïd wordt vervangen in een poging om een beter evenwicht te bereiken tussen pijnverlichting en bijwerkingen.


42 Tant les télétravailleurs que les non télétravailleurs estiment que cette forme de travail peut apporter une solution aux problèmes de navette travail/domicile, contribuer à un meilleur équilibre entre le travail et la vie privée et apporter une plus grande autonomie et satisfaction dans le travail.

42 Zowel telewerkers als niet-telewerkers vinden dat deze vorm van arbeid een mogelijke oplossing kan bieden voor problemen in het woon-werkverkeer, dat het bijdraagt tot een beter evenwicht tussen werk en privéleven en grotere autonomie en voldoening kan brengen in het werk.


La dose devrait être augmentée graduellement, de préférence tous les deux jours ou plus, pour obtenir le meilleur équilibre entre le soulagement de la douleur et les effets indésirables éventuels.

De dosis moet geleidelijk worden verhoogd, bij voorkeur om de twee dagen of met een nog langere tussenpoos, om het beste evenwicht tussen pijnverlichting en mogelijke bijwerkingen te krijgen.


Sans entrer dans les détails d’un système extrêmement complexe faisant intervenir des équilibres et réactions chimiques encore mal connus entre divers oxydes d’azote et molécules réductrices (Lauer et al., 2001; McMahon et al., 2002; Schechter & Gladwin, 2003; Dejam et al., 2004; Dejam et al., 2005; Crawford et al., 2006; Kleinbongard et al., 2006; Lahiri et al., 2006; Bonaventura et al., 2007; Gladwin & Kim-Shapiro, 2008; Winslow & Intaglietta, 2008; Mihov et al., 2009) nous nous bornerons à dire qu’en l’état actuel des connaissances il n’y a ...[+++]

Zonder in detail te treden van een extreem complex systeem waarbij nog slecht gekende chemische evenwichten en reacties tussen verschillende stikstofoxides en reducerende moleculen een rol spelen (Lauer et al., 2001; McMahon et al., 2002; Schechter & Gladwin, 2003; Dejam et al., 2004; Dejam et al., 2005; Crawford et al., 2006; Kleinbongard et al., 2006; Lahiri et al., 2006; Bonaventura et al., 2007; Gladwin & Kim-Shapiro, 2008; Winslow & Intaglietta, 2008; Mikov et al., 2009), kunnen we enkel zeggen in de huidige stand van de kennis dat het vrijkomen van nitrosothiolgroepen uit hemoglobine louter geïnterpreteerd moet worden al ...[+++]


Un premier projet spécifique mentionné dans le cadre de l’actuel Contrat d’administration est celui devant permettre à l’ICT de s’investir dans un meilleur monitoring et dans de meilleurs comptes rendus au sujet des différents aspects de ses performances, entre autres, en matière d’applications ICT, de projets ICT, et autres.

Een eerste specifiek project dat in het kader van de huidige Bestuursovereenkomst vermeld wordt, is dat de ICT-dienst zal investeren in een verbeterde monitoring en rapportering over verschillende aspecten van haar performantie, o.m. inzake de ICT-toepassingen, de ICTprojecten, e.d.m.


Un premier projet spécifique qui doit s’inscrire dans le Contrat d’administration actuel est celui devant permettre à l’ICT de s’investir dans un meilleur monitoring et dans de meilleurs comptes rendus au sujet des différents aspects de ses performances, entre autres, en matière d’applications ICT, de projets ICT, et autres.

Een eerste specifiek project dat in het kader van de huidige Bestuursovereenkomst vermeld moet worden is dat de ICT-dienst zal investeren in een verbeterde monitoring en rapportering over verschillende aspecten van haar performantie, o.m. inzake de ICT-toepassingen, de ICTprojecten, e.d.m.


Un équilibre doit donc être recherché entre le risque potentiel de développer une forme d’asthme en raison des méthodes de désinfection actuelles d’une part et les conséquences négatives avérées des maladies infectieuses dues à une désinfection insuffisante d’autre part.

Er moet dus een evenwicht gezocht worden tussen het potentieel risico op astmaontwikkeling door de huidige desinfecteermethodes aan de ene kant en de bewezen negatieve gevolgen van infectieziekten door onvoldoende ontsmetting aan de andere kant.


Elles figurent dans la convention pour pouvoir faire une meilleure distinction entre les prestations destinées aux groupes cibles des conventions de rééducation locomotrice (prestations qui peuvent encore être actuellement couvertes presque exclusivement par le truchement des conventions) et les prestations destinées aux autres groupes cibles en fonction de la nomenclature.

Ze zijn in de overeenkomst opgenomen om beter onderscheid te kunnen maken tussen de prestaties voor de doelgroepen van de locomotorische revalidatieovereenkomsten (prestaties die nu nagenoeg uitsluitend nog via de overeenkomsten kunnen worden vergoed) en de prestaties voor andere doelgroepen in functie van de nomenclatuur.


w