Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement une étude de faisabilité qui vérifiera aussi » (Français → Néerlandais) :

C’est pour cette raison qu’est menée actuellement une étude de faisabilité qui vérifiera aussi comment améliorer l’accessibilité physique, émotionnelle et financière aux soins buccaux.

Daarom loopt er momenteel een haalbaarheidsstudie die ook zal nagaan hoe men de lichamelijke, emotionele en financiële toegankelijkheid tot de mondverzorging kan verbeteren.


En vue de renforcer éventuellement les potentialités et fonctionnalités de type ‘analytiques’ de notre comptabilité actuelle, l’INAMI s’engage à établir un bilan de la situation et à effectuer une étude de faisabilité relative aux différentes orientations possibles, de leurs avantages et inconvénients ainsi que des facteurs critiques de succès.

Om de ‘analytische’ mogelijkheden en functionaliteiten van onze huidige boekhouding eventueel te versterken, verbindt het RIZIV zich ertoe een balans op te maken van de situatie en een haalbaarheidsstudie uit te voeren over de verschillende mogelijke oriëntaties, hun voor- en nadelen alsook de kritische succesfactoren.


Cette étude dresse le bilan de la situation actuelle et analyse la faisabilité de l’instauration d’une comptabilité analytique, en ce compris les avantages et inconvénients, les facteurs critiques de succès, les éléments concrets pour poursuivre le développement de la comptabilité analytique à l’INAMI et l’ébauche d’une solution pour contrer les points faibles.

Deze bevat een balans van de huidige situatie met een analyse over de haalbaarheid van het invoeren van een analytische boekhouding, met inbegrip van de voor- en nadelen, de kritische succesfactoren, de concrete elementen voor de verdere uitbouw van de analytische boekhouding in het RIZIV en een aanzet voor het oplossen van de knelpunten.


A l’heure actuelle, une seule étude pilote a prouvé la faisabilité de la préservation de foies standard par HMP et la réussite de leur transplantation (Guarrera et al., 2009).

Thans heeft maar één enkele pilootstudie aangetoond dat HMP-bewaring van standaardlevers haalbaar is en dat deze succesvol konden worden overgeplant (Guarrera et al., 2009).


Boiron travaille actuellement sur la faisabilité d’études et essais cliniques sur :

Boiron werkt momenteel aan studies en klinische essais over :


Comment les macrophages font face à des bactéries extracellulaires, fait actuellement aussi l’objet d’études (G.

Hoe de macrofagen met verschillende extracellulaire bacteriën omgaan, wordt momenteel ook onderzocht (G.


- Selon les études actuellement disponibles, les GGA, le GS et le GH semblent aussi sûre que le placebo lorsque l’on compare le nombre de réactions adverses (RR = 0,97; 95% CI 0,88; 1,08) (Ni Mhurchu et al., 2005).

- Volgens de huidig beschikbare studies blijken GGA, GS en GH even veilig als placebo wanneer men het aantal adverse reactions gaat vergelijken (RR = 0,97; 95% CI 0,88; 1,08) (Ni Mhurchu et al., 2005).


En outre, il veut consacrer une partie plus importante de ses moyens aux sujets urgents et aussi réaliser des études d’une durée inférieure à la moyenne actuelle qui est de un an.

Verder wil het een belangrijker deel van zijn middelen besteden aan dringende onderwerpen en ook onderzoeken uitvoeren die minder lang duren dan 1 jaar, de gemiddelde duur van vandaag.


En conclusion Pour le traitement (aigu) et la prévention (précoce et prolongée) des récidives de thromboembolie veineuse, il est hasardeux de tirer des conclusions pour les personnes (fort) âgées des études actuellement publiées, celles-ci concernant des patients en moyenne moins âgés (54-57 ans), souffrant donc aussi de moins de comorbidités et avec, globalement, un moindre risque de saignements que les patients âgés vus au quotidien.

Conclusie Voor de (acute) behandeling en de (vroegtijdige en langdurige) preventie van recidieven van veneuze trombo-embolie, is het riskant om, op basis van de actueel gepubliceerde studies, conclusies te trekken voor (hoog)bejaarden. Deze studies werden uitgevoerd bij patiënten met een jongere gemiddelde leeftijd (54-57 jaar), die dus ook minder comorbiditeit hebben en in het algemeen ook een lager bloedingsrisico hebben dan de oudere patiënten die men in de dagelijkse praktijk ziet.


Les études actuellement disponibles ont comparé ces nouveaux anticoagulants à la warfarine: le dabigatran et le rivaroxaban s’avèrent aussi efficaces que la warfarine en prévention des thrombo-embolies dans la fibrillation auriculaire non valvulaire.

In de huidig beschikbare studies werden deze nieuwe anticoagulantia vergeleken met warfarine: dabigatran en rivaroxaban blijken even doeltreffend als warfarine in de preventie van trombo-embolie bij niet-valvulaire voorkamerfibrillatie.


w