Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adapté de façon souple » (Français → Néerlandais) :

Le système de contrôle interne doit être dynamique et adapté de façon souple aux besoins et aux circonstances internes et externes qui changent.

Het interne controlesysteem moet dynamisch zijn en soepel aangepast worden aan de behoeften en de zich wijzigende interne en externe omstandigheden.


La rispéridone peut s’administrer de façon souple, dans une fourchette de 1 à 6 mg par jour, pour optimaliser de façon individuelle le niveau d’efficacité et de tolérabilité.

Risperidon kan toegediend worden in flexibele doses over een bereik van 1 tot 6 mg per dag om de behandeling te optimaliseren volgens de mate van werkzaamheid en verdraagbaarheid van elke patiënt.


Article 5. Chaque bénéficiaire au sens de cette convention présente une maladie métabolique monogénique héréditaire rare dont le suivi correct d'un régime adapté de façon adéquate et ce, avec la plus grande observance possible, constitue la base de la prévention, de l'arrêt ou du ralentissement de complications graves.

Artikel 5. Elke rechthebbende bedoeld bij deze overeenkomst vertoont een zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte waarbij het correct en met de grootst mogelijke therapietrouw volgen van een adequaat aangepast dieet de basis is voor het voorkomen, het stoppen of afremmen van ernstige verwikkelingen.


La culture de gestion de projet a un impact majeur sur le personnel: il adapte sa façon de travailler et de percevoir son environnement de travail.

De projectmanagementcultuur heeft een belangrijke invloed op het personeel waardoor zijn manier van werken en de visie op zijn werkomgeving niet meer dezelfde zijn.


Face à cette situation, la personne malvoyante doit adapter la façon dont elle écrit pour pouvoir continuer à répondre à des lettres ou signer des documents par exemple.

In zulke situaties moet de slechtziende persoon de manier van schrijven aanpassen om, bijvoorbeeld brieven te kunnen blijven beantwoorden of documenten te kunnen ondertekenen.


Il ressort de la figure 26 que cet hôpital s’est adapté de façon modérée.

Uit figuur 26 blijkt dat dit ziekenhuis zich in beperkte mate heeft aangepast.


de service ou des domaines de résultat spécifiques, à la nécessité de pouvoir agir d’une façon dynamique et souple, etc. De tels systèmes comprennent des mesures et des procédures de contrôle et contribuent à la maîtrise des risques et à la réalisation des objectifs stratégiques et opérationnels.

dienstverleningen of resultaatgebieden, de noodzaak om dynamisch en soepel te kunnen handelen, enz. Dergelijke systemen omvatten controlemaatregelen en procedures, en dragen bij tot de beheersing van de risico's en tot de realisatie van de strategische en operationele doelstellingen.


Les lentilles de contact souples peuvent être colorées de façon permanente.

Soepele contactlenzen kunnen blijvend gekleurd worden.


Si l’accord du médecin-conseil a été donné entre le 1 er novembre 2012 et la date de la présente circulaire : le bandagiste doit envoyer à la mutuelle une annexe 20 adaptée, sur laquelle le siège préformé et le dossier préformé figurent explicitement, de façon à ce que le médecin-conseil puisse prendre une décision pour le remboursement de ces adaptations.

Indien het akkoord van de adviserend-geneesheer is gegeven tussen 1 november 2012 en de datum van deze omzendbrief: de bandagist moet een aangepaste bijlage 20 aan het ziekenfonds sturen, waarop de voorgevormde zit en de voorgevormde rug expliciet worden vermeld, zodat de adviserend-geneesheer een beslissing omtrent deze aanpassingen kan nemen.


L’article 59 de la loi-programme du 27 décembre 2004 a adapté l’article 53, alinéa 12 de la loi SSI. Cette modification permet d’associer l’obligation de paiement jusqu’ici liée à la lecture de la carte SIS, à la preuve de la consultation des données d’identité et d’assurabilité d’une autre façon, comme la consultation par un réseau de banques de données tenues par les O.A (CARENET).

Met artikel 59 van de programmawet van 27 december 2004 is artikel 53, 12e lid van de GVU-wet aangepast. Die wijziging laat toe de betalingsverbintenis, die tot hiertoe was gekoppeld aan het lezen van de SIS-kaart, nu te koppelen aan het bewijs dat de identiteits- en verzekerbaarheidsgegevens op een andere manier zijn geraadpleegd, zoals de raadpleging via een netwerk van de gegevensbanken die door de V. I. worden bijgehouden (CARENET).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adapté de façon souple ->

Date index: 2024-06-09
w