Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adaptées en concertation avec les syndicats » (Français → Néerlandais) :

Les modalités d’évaluation et de contrôle « a posteriori » du chapitre II ont été adaptées en concertation avec les syndicats médicaux et les organismes assureurs.

De modaliteiten voor evaluatie en « a posteriori » controle voor hoofdstuk II werden aangepast in overleg met de artsensyndicaten en de ziekenfondsen.


Concept et stratégie de la plate-forme commune Be-Health - concertation avec les syndicats de médecins et l'Ordre des médecins, les autres dispensateurs de soins, la Commission pour la protection de la vie privée et les Communautés et les Régions . 253

Concept en strategie van het gemeenschappelijk platform Be-Health - overleg met de artsensyndicaten en de Orde van geneesheren, de andere zorgverstrekkers, de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de Gemeenschappen en Gewesten 253


Concept et stratégie de la plate-forme commune Be-Health - concertation avec les syndicats de médecins et l'Ordre des médecins, les autres dispensateurs de soins, la Commission pour la protection de la vie privée et les Communautés et les Régions.

Concept en strategie van het gemeenschappelijk platform Be-Health - overleg met de artsensyndicaten en de Orde van geneesheren, de andere zorgverstrekkers, de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de Gemeenschappen en Gewesten.


Le 18 avril prochain l’Association Belge des Syndicats Médicaux (ABSyM) organisera une réunion de concertation en conviant tous les acteurs professionnels de la médecine belge en vue de pouvoir aboutir à un point de vue commun relatif à la loi concernant les pratiques non conventionnelles et les arrêtés d’exécution y afférents.

Op 18 april aanstaande organiseert de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) een overlegvergadering waarop alle actoren zijn uitgenodigd die in de Belgische geneeskunde werkzaam zijn om zo tot een gemeenschappelijk standpunt te komen in verband met de wet niet-conventionele praktijken en de bijhorende uitvoeringsbesluiten.


Comme en 1998, lorsque la « loi Colla » était en préparation, l’ABSyM organise de nouveau une réunion de concertation où tous les acteurs professionnels de la médecine, sont invités: les syndicats médicaux, les doyens des facultés de médecine, les associations professionnelles, l’Ordre des médecins, les associations des étudiants en médecine et d’autres intéressés.

Net als in 1998 toen de “wet Colla” werd voorbereid, organiseert ook nu de BVAS een overlegvergadering met alle mogelijke actoren in de geneeskunde: de artsensyndicaten, de decanen van de faculteiten geneeskunde, de beroepsverenigingen, de Orde van geneesheren, de verenigingen van studenten geneeskunde en andere geïnteresseerden.


Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a marqué son accord sur cette manière de procéder et a précisé qu’il était non seulement nécessaire que cet examen ait lieu le plus rapidement possible mais qu’il est aussi indiqué que l’employeur, lorsqu’il écarte une travailleuse de son poste de travail (en raison de l’exposition de celle-ci à un risque dont l’exposition est interdite et qui figure à l’annexe II de l’A.R. susmentionné), se concerte avec le conseiller en préventionmédecin du travail (au besoin par télé ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft deze werkwijze goedgekeurd en heeft verduidelijkt dat dit onderzoek niet alleen zo snel mogelijk moet plaatsvinden, maar ook dat de werkgever die een werkneemster van haar arbeidspost verwijdert (wegens haar blootstelling aan een risico waarvan de blootstelling is verboden en dat voorkomt in de bijlage II bij het voornoemde K.B.), overleg moet plegen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (indien nodig telefonisch) om de meest aangepaste maatregel te nemen om de blootstelling van de werkneemster aan het vastgestelde risico te vermijden en eventueel de bevest ...[+++]


Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a marqué son accord sur cette manière de procéder et a précisé qu’il était non seulement nécessaire que cet examen ait lieu le plus rapidement possible mais qu’il est aussi indiqué que l’employeur, lorsqu’il écarte une travailleuse de son poste de travail (en raison de l’exposition de celle-ci à un risque dont l’exposition est interdite et qui figure à l’annexe II de l’arrêté royal susmentionné), se concerte avec le conseiller en prévention-médecin du travail (au besoin ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft deze werkwijze goedgekeurd en heeft verduidelijkt dat dit onderzoek niet alleen zo snel mogelijk moet plaatsvinden, maar ook dat de werkgever die een werkneemster van haar arbeidspost verwijdert (wegens haar blootstelling aan een risico waarvan de blootstelling is verboden en dat voorkomt in de bijlage II bij het voornoemde koninklijk besluit), overleg moet plegen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (indien nodig telefonisch) om de meest aangepaste maatregel te nemen om de blootstelling van de werkneemster aan het vastgestelde risico te vermijden en event ...[+++]


Par ailleurs, au terme d’une concertation syndicale au sein des comités de concertation de base, une forme adaptée d’horaire de travail sera proposée où il sera tenu compte de ces nouvelles formes de travail.

Bovendien zal er, na syndicaal overleg in de basisoverlegcomités van de instellingen, een aangepaste vorm van arbeidstijdregeling worden voorgesteld, waarbij rekening zal gehouden worden met deze nieuwe vormen van werken.


Les syndicats de médecins ayant tiré à ce propos la sonnette d'alarme ont été invités à une concertation.

De artsensyndicaten hebben hieromtrent aan de alarmbel getrokken en werden uitgenodigd voor overleg.


Enfin, il sera prévu légalement que les dispositions en matière de suppléments d’honoraires dans les hôpitaux ne peuvent être adaptées qu’après qu’une concertation ait été menée à ce sujet au sein de la CNMM selon la procédure décisionnelle actuelle figurant à l’article 50, § 2, de la loi SSI.

Tenslotte is wettelijk voorzien dat verdere aanpassingen van de bepalingen inzake ereloonsupplementen in ziekenhuizen slechts kunnen doorgevoerd worden nadat hierover overleg werd gevoerd in de schoot van de NCGZ volgens de actuele besluitvormingsprocedure opgenomen in artikel 50, § 2 van de GVU-wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adaptées en concertation avec les syndicats ->

Date index: 2024-06-20
w