Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de déterminer clairement quels " (Frans → Nederlands) :

Ces études à elles seules ne suffisent pas à modifier la prise en charge en prévention primaire, mais elles incitent à réaliser d’autres études afin de déterminer clairement quels sont les groupes à risque.

Deze studies alleen volstaan niet om de aanpak in primaire preventie te wijzigen, maar maken wel duidelijk dat verder onderzoek voor het duidelijk afbakenen van de risicogroepen, noodzakelijk is.


On ne peut pas déterminer clairement quel type de patient va réagir et la prédétermination des ‘répondeurs’ est impossible 65 .

Het is onduidelijk welk type patiënt zal reageren en het vooraf identificeren van de ‘responders’ is niet mogelijk 65 .


Novartis coopère avec la FDA afin de définir clairement quels sont les malades souffrant de MDS qui se prêtent le mieux au traitement par Exjade.

Novartis is working with the FDA to further review and clarify the population of MDS patients most appropriate for treatment with Exjade.


Pour ce genre de situations, la réglementation européenne prévoit également des règles de coordination afin de déterminer dans quel pays le travailleur doit payer ses cotisations sociales et s’affilier auprès d’une mutualité.

Voor deze situaties voorziet de Europese reglementering ook coördinatieregels om te bepalen waar de sociale bijdragen betaald moeten worden en waar de betrokkene zich moet aansluiten bij een ziekenfonds.


Pour ce genre de situations, la réglementation européenne prévoit également des règles de coordination afin de déterminer dans quel pays le travailleur doit payer ses cotisations sociales et s’affilier auprès d’une mutualité.

Voor deze situaties voorziet de Europese reglementering ook coördinatieregels om te bepalen waar de sociale bijdragen betaald moeten worden en waar de betrokkene zich moet aansluiten bij een ziekenfonds.


Art. 163bis (°°) Le Roi détermine quelle procédure doit être suivie afin de déterminer quels documents et données doivent être établis, conservés, produits ou rassemblés par les organismes assureurs et selon quels formes, délais ou conditions prévus par cette loi.

Art. 163bis (°°)De Koning bepaalt welke procedure dient gevolgd te worden om te bepalen welke bescheiden en gegevens door de verzekeringsinstellingen moeten worden opgesteld, bewaard, voorgelegd of verzameld overeenkomstig de krachtens deze wet voorgeschreven vormen, termijnen of voorwaarden.


Pour comprendre ce qui se passe et comment l’enfant et généralement la famille peuvent être aidés, il faut aussi identifier clairement d’autres facteurs comme les éléments de risque et de résilience, les processus individuels et contextuels d’existence afin de déterminer des moyens de prévention et d’intervention adéquats.

Om te begrijpen wat er aan de hand is en hoe het kind, en meestal ook het gezin, geholpen kunnen worden, moeten er ook andere factoren zoals risico- en veerkrachtfactoren, individuele en contextuele leefprocessen duidelijk geïdentificeerd worden om de gepaste preventie- en interventiemiddelen te bepalen.


Cette dernière compare ensuite ces informations avec sa liste des rôles utilisateurs autorisés et avec les fonctions connues (les droits d'accès et les responsabilités y afférents) pour ces rôles utilisateurs afin de déterminer quel est l’accès de celui-ci au système.

Deze toepassing vergelijkt vervolgens deze informatie met zijn lijst van gemachtigde gebruikersrollen en met de gekende functies (de toegangsrechten en de desbetreffende verantwoordelijkheden) van deze gebruikersrollen om de toegangsrechten van deze laatste tot het systeem te bepalen.


Ce dernier compare ensuite ces informations avec sa liste de rôles utilisateurs autorisés et avec les fonctions connues (les droits d'accès et les responsabilités y afférents) de ce rôle utilisateur afin de déterminer quel est l’accès de celui-ci au système.

Deze toepassing vergelijkt vervolgens deze informatie met zijn lijst van gemachtigde gebruikersrollen en met de gekende functies (de toegangsrechten en de desbetreffende verantwoordelijkheden) van deze gebruiker om de toegang van deze laatste tot het systeem te bepalen.


La question de la standardisation peut être abordée au sein du Comité médico-pharmaceutique (CMP) et le Comité du matériel médical (CMM) : les différents utilisateurs - médecins, pharmaciens et infirmiers- se concertent en toute liberté afin de déterminer quels produits sont utiles.

De keuze voor standaardisatie kan besproken worden in het Medisch-farmaceutisch Comité (MFC) en het Comité Medisch Materiaal (CMM). Daar overleggen de verschillende gebruikers, artsen, apothekers en verpleegkundigen, in alle vrijheid welke producten nodig zijn.


w