Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ajustements posologiques toutes " (Frans → Nederlands) :

Tous les patients ont commencé par fluvastatine 20 mg par jour, avec des ajustements posologiques toutes les 6 semaines jusqu’à 40 mg par jour, puis 80 mg par jour (40 mg deux fois par jour), afin d’atteindre un LDL-C cible de 96,7 à 123,7 mg/dl (2,5 à 3,2 mmol/l).

Bij alle patiënten werd gestart met fluvastatine 20 mg per dag en werd de dosering om de 6 weken aangepast tot 40 mg per dag en vervolgens 80 mg per dag (40 mg tweemaal per dag) om een streef-LDL-C te bereiken van 96,7 tot 123,7 mg/dl (2,5 mmol/l tot 3,2 mmol/l).


Tous les patients ont commencé par fluvastatine 20 mg par jour, avec des ajustements posologiques toutes les 6 semaines jusqu’à 40 mg par jour, puis 80 mg par jour afin d’atteindre un LDL-C cible < 130 mg/dl (3,4 mmol/l).

Alle patiënten werden gestart op fluvastatine 20 mg per dag, waarbij de dosering om de 6 weken werd aangepast tot 40 mg per dag en vervolgens 80 mg per dag om te komen tot een streef-LDL-C < 130 mg/dl (3,4 mmol/l).


Ajustement posologique : si STOCRIN est co-administré avec le voriconazole, la dose d’entretien du voriconazole doit être augmentée à 400 mg toutes les 12 heures et la dose de STOCRIN doit être réduite de 50%, soit 300 mg une fois par jour.

Dosisaanpassing: als STOCRIN gelijktijdig wordt toegediend met voriconazol, moet de onderhoudsdosering voriconazol verhoogd worden naar 400 mg tweemaal daags (om de twaalf uur) en moet de dosis STOCRIN verminderd worden met 50 % naar 300 mg eenmaal daags.


Toutes les 2 à 5 minutes, des ajustements posologiques supplémentaires peuvent être effectués en augmentant le débit de perfusion par paliers de 25 à 50%, en prévision ou en réponse à un besoin complémentaire en analgésie.

Verdere doseringsaanpassingen kunnen om de 2 tot 5 minuten, in stappen van 25%–50% gemaakt worden in anticipatie of in respons op de behoefte aan aanvullende analgesie.


Cet ajustement posologique s'applique pour toutes les phases de l'anesthésie: induction, entretien et analgésie postopératoire immédiate.

Hierna kan de dosis worden getitreerd naar de individuele reactie van de patiënt. Deze dosisaanpassing is van toepassing op alle fasen van de anesthesie, waaronder inductie, onderhoud en postoperatieve analgesie onmiddellijk na de operatie.


D'autres ajustements posologiques peuvent être réalisés toutes les 2 à 5 minutes en augmentant la vitesse de perfusion par paliers de 25-50%, en prévision ou en réponse à un besoin complémentaire d’analgésie.

Daarna kan de dosering om de 2 tot 5 minuten worden verhoogd met 25%-50% per keer als er extra behoefte aan pijnstilling verwacht wordt of is.


D'autres ajustements posologiques peuvent être réalisés toutes les 2 à 5 minutes en augmentant le débit de perfusion par paliers de 25 - 50 %, en prévision ou en réponse à un besoin complémentaire en analgésie.

Verdere doseringsaanpassingen kunnen om de 2 tot 5 minuten, in stappen van 25%–50% gemaakt worden in anticipatie of in respons op de behoefte aan aanvullende analgesie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajustements posologiques toutes ->

Date index: 2024-03-11
w