Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al indiquent très clairement " (Frans → Nederlands) :

d’indiquer très clairement sur sa pompe qu’il s’agit d’huile de colza pure, destinée uniquement aux véhicules diesels adaptés;

op zijn pomp zeer duidelijk aan te geven dat het om pure koolzaadolie gaat, die uitsluitend geschikt is voor aangepaste dieselvoertuigen;


Dans une revue récente, Kader et al. indiquent très clairement que d’excellents résultats peuvent être obtenus pour les blastocystes avec les systèmes tant fermés qu’ouverts (Kader et al., 2009).

In een recente review schrijven Kader et al. heel duidelijk dat excellente resultaten kunnen worden verkregen met zowel gesloten als open systemen voor blastocysten (Kader et al., 2009).


Le Décret du 19 juin 1989 (art.2) n'indique pas clairement si cette liberté de choix est limitée aux médecins généralistes ou si elle concerne à la fois les médecins généralistes et tous les services énumérés.

Uit het Decreet van 19 juni 1989 (art. 2) blijkt niet duidelijk of deze keuzevrijheid beperkt is tot huisartsen dan wel slaat op de huisartsen én alle opgesomde diensten.


L’huile de colza est toutefois moins stable que les carburants classiques; sous l’influence de la chaleur et de l’oxygène une oxydation peut se produire – notamment au niveau des doubles liaisons (mesurées par l’iode) – et il ne ressort pas encore très clairement quels composants se retrouveront dans les gaz d’échappement des moteurs à combustion.

Koolzaadolie is echter minder stabiel dan de klassieke brandstoffen, onder invloed van warmte en zuurstof kan oxidatie optreden – ondermeer ter hoogte van dubbele bindingen (gemeten met jood) – en het lijkt nog onduidelijk tot welke bestanddelen dit kan leiden in de uitlaat van verbrandingsmotoren.


Avant tout et pour éviter la subsistance d’un manque de clarté à ce sujet, il est indispensable de définir très clairement les différentes techniques en question, à savoir le maquillage permanent, le maquillage semi-permanent, le tatouage et le détatouage.

Het is essentieel om de verschillende technieken waarover sprake is, nl. permanente maquillage, semipermanente maquillage, tatoeage en detatoeage klaar en duidelijk te definiëren, teneinde te vermijden dat er hieromtrent onduidelijkheid zou blijven bestaan.


Outre le numéro de lot destiné à la traçabilité du dispositif médical stérile, une date de péremption doit être apposée très clairement sur l’emballage.

Naast het lotnummer dat voor de traceerbaarheid van het steriele medische hulpmiddel is bestemd, moet op de verpakking de vervaldatum duidelijk zichtbaar worden aangebracht.


Il ressort très clairement de l'exposé des motifs de la loi et de la discussion de celle-ci en commission de la Chambre que ce qu'il y a lieu d'entendre par " exception thérapeutique" correspond au premier alinéa de l'article 7, §4, de la loi: " Le praticien professionnel peut, à titre exceptionnel, ne pas divulguer les informations visées au §1er au patient si la communication de celles-ci risque de causer manifestement un préjudice grave à la santé du patient et à condition que le praticien professionnel ait consulté un autre praticien professionnel" .

Uit de Memorie van Toelichting van de wet en de bespreking ervan binnen de Kamercommissie blijkt overduidelijk dat onder “therapeutische exceptie” dient te worden verstaan wat de eerste alinea van artikel 7, §4, van de wet zegt : “De beroepsbeoefenaar mag de in § 1 bedoelde informatie (zijnde alle de patiënt betreffende informatie die nodig is om inzicht te krijgen in zijn gezondheidstoestand en de vermoedelijke evolutie ervan) uitzonderlijk aan de patiënt onthouden, voorzover het meedelen ervan klaarblijkelijk ernstig nadeel voor de ...[+++]


L'avis émis le 16 octobre 1993 par le Conseil national au sujet de la " Transmission de données médicales par voie électronique" affirme très clairement l'interdiction, lors de la transmission par Modem, de l'octroi d'avantages prohibés.

Het advies dat door de Nationale Raad op 16 oktober 1993 verstrekt werd met betrekking tot de " transmissie van medische gegevens langs elektronische weg" stelt heel duidelijk dat het toekennen van ongeoorloofde voordelen bij de transmissie via een modem verboden is.


Les données expérimentales indiquent clairement que les fibres dont l'élimination est faible ou nulle par ces mécanismes sont potentiellement les plus fibrogènes et les plus cancérigènes (Bignon et al. 1994).

In het eerste geval is er fragmentatie, in het tweede oplossing. Experimentele gegevens tonen duidelijk aan dat vezels die nauwelijks of niet door deze mechanismen worden verwijderd, mogelijkerwijze het meest fibrogeen en kankerverwekkend zijn (Bignon et al. 1994).


Ce compromis, désormais connu sous le nom de « règles de Curitiba », exige que la documentation accompagnant de tels OGM destinés à la production commerciale indique clairement : - lorsque leur identité est connue, que la cargaison contient des OGM destinés à cet usage exclusivement (en précisant leur identité) - si leur identité n’est pas connue avec certitude, que la cargaison peut contenir un ou des OGM (dont l’ identité doit aussi être précisée ) de (ou des) l’ espèce(s) présentes dans la cargaison.

Dit compromis, voortaan de “Curitiba rules” genoemd, bepaalt dat de documentatie bij dergelijke GGO’s bedoeld voor commerciële productie duidelijk moet aangeven: - wanneer de identiteit van de GGO's gekend is, dat de lading GGO’s exclusief bestemd voor dit gebruik bevat (identiteit moet worden vermeld); - wanneer de identiteit van de GGO’s niet met zekerheid gekend is, dat de lading een of meerdere GGO's (waarvan de identiteit ook moet worden vermeld) van het product / de producten in de lading kan bevatten.


w