Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alimentaires selon nos recommandations alimentaires " (Frans → Nederlands) :

Adaptez donc vos habitudes alimentaires selon nos recommandations alimentaires spécifiques.

Pas dus je eetgewoontes aan volgens onze specifieke voedingsaanbevelingen.


En ce qui concerne le lycopène, le Conseil Supérieur de la Santé se rallie à la décision de la Commission du 23 avril 2009, publiée au Journal officiel de l’Union européenne le 28 avril 2009 (CE, 2009a) qui autorise la mise sur le marché de lycopène en tant qu’ingrédient alimentaire destiné à être utilisé dans les denrées alimentaires à la condition que la teneur maximale en lycopène dans les compléments nutritionnels soit de 15 mg par dose quotidienne, selon les recommandations du fabricant.

In verband met lycopeen, sluit de Hoge Gezondheidsraad zich aan bij de beschikking van de Europese Commissie van 23 april 2009, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 28 april 2009 (EC, 2009a), die het in de handel brengen van lycopeen als voedselingrediënt voor gebruik in levensmiddelen toelaat op voorwaarde dat het maximale gehalte aan lycopeen in voedingssupplementen 15 mg per door de fabrikant aanbevolen dagelijkse dosis bedraagt.


L’apport alimentaire actuel en sucres ajoutés en Belgique n’est pas connu avec précision mais aux Etats-Unis cet apport varie chez les enfants entre les 10 % et 30 % de l’AET (Kranz et al., 2005), et selon les recommandations américaines actuelles il ne devrait pas dépasser 25 % de l’AET chez les adultes (Murphy et Johnson, 2003).

De huidige inname van toegevoegde suikers in België is niet exact gekend maar in de Verenigde Staten schommelt deze bij kinderen tussen 10 % en 30 % van de TEB (Kranz et al., 2005), en volgens de huidige Amerikaanse aanbevelingen zou hij geen 25 % van de TEB bij volwassenen mogen overschrijden (Murphy et Johnson, 2003).


En conclusion et tenant compte de l’ensemble des travaux récents résumés ci-avant, le Conseil Supérieur de la Santé se rallie à la décision de la Commission du 23 avril 2009, publiée au Journal officiel de l’Union européenne le 28 avril 2009 (CE, 2009a) qui autorise la mise sur le marché de lycopène en tant qu’ingrédient alimentaire destiné à être utilisé dans les denrées alimentaires selon les spécifications de l’annexe « II », reprise dans le tableau ci-dessus.

Tot slot en rekening houdend met alle hierboven samengevatte recente studies sluit de Hoge Gezondheidsraad zich aan bij de beschikking van de Europese Commissie van 23 april 2009, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 28 april 2009 (EC, 2009a) die het in de handel brengen van lycopeen als voedselingrediënt voor gebruik in levensmiddelen volgens de specificaties van bijlage “II” zoals overgenomen in bovenstaande tabel toelaat.


Nos recommandations alimentaires sont exprimées en termes de nutriments ou de substances alimentaires, explique Jean Nève, président du Conseil supérieur de la Santé. Cela se complique lorsque nos recommandations sont traduites en

“Onze voedingsaanbevelingen zijn echter uitgedrukt in termen van nutriënten of voedingsstoffen”, verduidelijkt Jean Nève, voorzitter van de Hoge Gezondheidsraad.


Elle souligne également la complexité d’adapter les recommandations alimentaires. “Une étude n’est pas suffisante pour modifier des recommandations alimentaires.

“Eén studie is niet voldoende om voedingsaanbevelingen te wijzigen.


Les céréales et pommes de terre constituent un groupe alimentaire essentiel de la pyramide alimentaire, alors qu’il faut les éviter selon le sablier alimentaire et les remplacer par de la bouillie de flocons d’avoine, des légumineuses, des légumes et des champignons.

Graanproducten en aardappelen vormen een essentiële voedingsgroep in de voedingsdriehoek, maar volgens de voedselzandloper moeten we die vermijden en vervangen door havermoutpap, peulvruchten, groenten en paddestoelen.


Selon l’Arrêté Royal du 3 février 2012 modifiant l’Arrêté du 22 décembre 2005 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires et concernant le certificat médical, les personnes qui entrent en contact direct avec les denrées alimentaires doivent prouver au moyen d’une attestation médicale qu’aucune raison médicale n’empêche leur activité dans le secteur alimentaire.

Volgens het Koninklijk Besluit van 3 februari 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende de levensmiddelenhygiëne met betrekking tot het medisch attest dienen personen die rechtstreeks in contact komen met levensmiddelen d.m.v. een medisch attest te bewijzen dat geen enkele medische reden hun activiteit in de voedingssector in de weg staat.


“La pyramide alimentaire propose une représentation visuelle claire des recommandations alimentaires pratiques pour chaque jour, déclare Erika Vanhauwaert du VIGeZ.

“De driehoek geeft een duidelijke visuele voorstelling van de praktische voedingsaanbevelingen voor elke dag”, klinkt het bij Erika Vanhauwaert van het VIGeZ.


La pyramide alimentaire place le poisson et la viande dans la même catégorie, alors que le sablier alimentaire recommande de remplacer la viande rouge par du poisson et de la volaille.

De actieve voedingsdriehoek plaatst vis en vlees samen, terwijl de voedselzandloper aanraadt om rood vlees te vervangen door vis en gevogelte.


w