Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un fusil à air comprimé
Aimant oculaire alimenté
Aimant oculaire non alimenté
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Compression de la trachée
Distributeur d’aliments d'assistance
Maladie de l'air comprimé Paralysie des plongeurs
Médicament
Obstruction de la respiration
Par corps étranger dans l'œsophage
Par des aliments dans l'œsophage
Potion
SAI
Somnifères comprimé
Suffocation
Y compris os ou graine contenus dans les aliments
étouffement

Traduction de «aliments comprimés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par des aliments dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | dû(e) à des aliments [y compris os ou graine contenus dans les aliments] | aspiration et inhalation d'aliments (dans les voies respiratoires) SAI obstruction du pharynx par des aliments (bol alimentaire)

asfyxiedoor voedsel [inclusief bot of pit] | verslikkingdoor voedsel [inclusief bot of pit] | verstikkingdoor voedsel [inclusief bot of pit] | aspiratie en inhalatie van voedsel [elk] (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor voedsel in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor voedsel in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor voedsel in oesofagus | obstructie van farynx door voedsel (bolus)


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel of braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor corpus alienum in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagu ...[+++]


Maladie de l'air comprimé Paralysie des plongeurs

aandoening door perslucht | duikersverlamming of -paralyse


blessure par balle SAI coup de feu SAI fusil à air comprimé pistolet lance-fusées

BB gun | lichtpistool [lichtkogel] | luchtbuks | schot NNO


Somnifères:comprimé | médicament | potion | SAI

slaapdrank NNO | slaapmiddel NNO | slaaptablet NNO










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durée de conservation après incorporation dans la farine ou les aliments comprimés : 1 mois (Aivlosin 42,5 mg/g) Durée de conservation après incorporation dans l’aliment sous forme de farine : 2 mois et de comprimé : 2 semaines (Aivlosin 8,5 mg/g)

Houdbaarheidstermijn na vermenging met meelvoeder of gepelleteerd voeder: 1 maand (Aivlosin 42,5 mg/g) Houdbaarheidstermijn na vermenging met meelvoeder 2 maanden en met gepelleteerd voeder : 2 weken (Aivlosin 8,5 mg/g)


Si le chien ou le chat n’accepte pas les comprimés directement, ils peuvent alors être administrés avec l’alimentation, ou directement en ouvrant la gueule de l’animal et en plaçant le comprimé sur la partie arrière de la langue.

Als de hond of de kat de tabletten niet direct aanneemt, kunnen ze samen met voedsel worden toegediend of direct, door de bek van het dier te openen en de tablet op de achterkant van de tong te plaatsen.


Durée de conservation après incorporation dans les aliments : 1 mois dans l’aliment sous forme de farine ou en comprimés

Houdbaarheid na vermenging met het voer: 1 maand in meelvoeder of pellets


Mode d'administration En fonction de la dose individuelle, le comprimé entier ou la moitié ou le quart de comprimé doit être pris une fois par jour, de préférence le matin avant le petit-déjeuner et si nécessaire, avec un verre d'eau ou une très petite quantité d'aliments.

Wijze van toediening In overeenstemming met de individuele dosis moet de tablet of het gehalveerde of in vieren gedeelde tablet eenmaal daags worden ingenomen, bij voorkeur 's morgens voor het ontbijt en, indien noodzakelijk, met een glas water of een zeer kleine hoeveelheid voedsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec ce système, l’air frais et pur est alimenté via un ventilateur (installé en dehors de la zone polluée) ou une conduite d’air comprimé.

Bij dit systeem wordt verse, zuivere lucht toegevoerd via een ventilator (die buiten de verontreinigde zone is opgesteld) of via een persluchtleiding.


Enfants de 3 à 5 ans : 1 comprimé à la fin du petit déjeuner, à écraser et à mélanger dans un aliment semi-liquide (yaourt, compote, .).

Kinderen van 3 tot 5 jaar: 1 tablet per dag na het ontbijt, verbrijzeld en gemengd in halfvloeibare voeding (yoghurt, vruchtenmoes, .).


Après des doses uniques, les aliments augmentent la biodisponibilité (ASC) du rufinamide d’environ 34 % et le pic de concentration plasmatique de 56 %. La bioéquivalence d’Inovelon comprimés pelliculés et d’Inovelon suspension buvable a été démontrée.

Na enkelvoudige doses verhoogt voedsel de biologische beschikbaarheid (AUC) van rufinamide met ongeveer 34% en de piekplasmaconcentratie met 56%.


Lorsque les comprimés/capsules de Tamiflu® ne peuvent pas être avalés, on peut les écraser/ouvrir et les mélanger à un aliment sucré tel que la confiture afin de dissimuler le goût amer.

Wanneer de tabletten/capsules Tamiflu® niet kunnen ingeslikt worden, kunnen deze geplet/ geopend worden en gemengd met een zoet voedingsmiddel zoals jam om de bittere smaak te maskeren.


L'absorption d'aliments a multiplié la C max de bosutinib par 1,8 et son ASC par 1,7 par rapport à une prise à jeun. Après 15 prises quotidiennes de comprimés de 500 mg de bosutinib au moment du repas par des patients

Voedsel verhoogde de C max van bosutinib met een factor 1,8 en de AUC van bosutinib met een factor 1,7 in vergelijking met nuchtere toestand.


Mode d'administration En fonction de la dose individuelle, le comprimé doit être pris une fois par jour, de préférence le matin avant le petit-déjeuner et si nécessaire, avec un verre d'eau ou une très petite quantité d'aliments.

Wijze van toediening In overeenstemming met de individuele dosis moet de tablet eenmaal daags worden ingenomen, bij voorkeur 's morgens voor het ontbijt en, indien noodzakelijk, met een glas water of een zeer kleine hoeveelheid voedsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aliments comprimés ->

Date index: 2024-11-14
w