Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allaitement en raison de son haut dosage " (Frans → Nederlands) :

4.6 Grossesse et allaitement En raison de son haut dosage en vitamine D, CALISVIT 1200 mg/800 U.I. n’est pas indiqué pour l’utilisation pendant la grossesse et l’allaitement, car la dose journalière de vitamine D ne doit pas excéder 600 U.I. durant ces périodes.

4.6. Zwangerschap en borstvoeding Omwille van het hoge gehalte aan vitamine D, is CALISVIT 1200 mg/800 I. E. niet aangewezen voor gebruik tijdens zwangerschap en borstvoeding, omdat de dagelijkse dosis vitamine D niet meer mag bedragen dan 600 IE.


En raison de son faible dosage en estradiol et de son administration locale, la réapparition ou l’aggravation des affections mentionnées ci-dessus est moins probable lors du traitement par Vagifem 25 µg que lors d’un traitement systémique contenant des estrogènes.

Vanwege de lage dosis estradiol en de lokale toediening, is het terugkeren of verergeren van de voorgaand vermelde aandoeningen minder waarschijnlijk bij een behandeling met Vagifem 25 µg dan bij een systemische behandeling met oestrogenen.


En raison de son faible dosage hormonal, elle appartient à la famille des « micropilules », de type combinée parce qu’elle contient deux types d’hormones et monophasique car tous les comprimés sont identiques.

Gezien het lage hormoongehalte behoort het tot de familie van de “micropillen”, omdat de twee soorten hormonen in combinatie worden ingenomen en omdat de tabletten gelijk zijn aan de monofasische tabletten.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus al ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors ...[+++]


En raison du dosage élevé en vitamine D3, Cacit Vitamine D3 1000/880 ne peut être utilisé pendant la grossesse et l’allaitement,

Omwille van de hoge dosis vitamine D3 mag Cacit Vitamine D3 1000/880 niet worden gebruikt gedurende de zwangerschap en borstvoeding,


La résorption systémique d'iode peut entraîner des perturbations des épreuves de la fonction thyroïdienne et également influencer d’autres tests biologiques (dosages de potassium, de phosphates, d’acide urique, …).En raison de son effet oxydant, la solution de povidone iodée peut induire des résultats fausse ...[+++]

Systeemresorptie van jodium kan aanleiding geven tot verstoringen van de functieonderzoeken van de schildklier en ook de resultaten van andere biologische testen beïnvloeden (dosering van kalium, fosfaten, urinezuur,…). Omwille van zijn oxyderend effect kan de oplossing van polyvidone jodium met verschillende diagnostische middelen vals positieve resultaten opleveren.


La résorption systémique d'iode peut entraîner des perturbations des épreuves de la fonction thyroïdienne et également influencer d’autres tests biologiques (dosages de potassium, de phosphates, d’acide urique, …).En raison de son effet oxydant, la solution de povidone iodée peut induire des résultats fausse ...[+++]

Systeemresorptie van jodium kan aanleiding geven tot verstoringen van de functieonderzoeken van de schildklier en ook de resultaten van andere biologische testen beïnvloeden (dosering van kalium, fosfaten, urinezuur,…). Omwille van zijn oxyderend effect kan de oplossing van polyvidone jodium met verschillende diagnostische middelen vals positieve resultaten opleveren.


Deux types de dépenses sont comprises dans cette dernière rubrique : d’une part, l’indemnisation des 15 semaines de repos de maternité et d’autre part, l’indemnisation des périodes pendant lesquelles la titulaire enceinte est écartée de son milieu de travail en raison d’une grossesse ou d’un allaitement.

Er zijn 2 soorten uitgaven in deze rubriek: enerzijds de uitkeringen betreffende de 15 weken moederschapsrust en anderzijds de uitgaven betreffende de periode waarin de zwangere gerechtigde uit haar werk verwijderd is omwille van zwangerschap of borstvoeding.


Le Questran, en raison de son mode d'action, peut interférer avec la résorption des graisses lorsqu'elle est administrée à haute dose.

Questran kan, door zijn werkingsmechanisme, de resorptie van vetten verminderen wanneer het in hoge doses wordt toegediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allaitement en raison de son haut dosage ->

Date index: 2024-02-17
w