Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allaitement les études sur animaux ont démontré » (Français → Néerlandais) :

Allaitement Les études sur animaux ont démontré que le zolmitriptan est excrété dans le lait maternel des femelles qui allaitent.

Borstvoeding Studies hebben aangetoond dat zolmitriptan in de moedermelk van zogende dieren wordt uitgescheiden.


Les études sur animaux ont démontré que le zolmitriptan est excrété dans le lait des femelles qui allaitent.

Studies hebben aangetoond dat zolmitriptan in de moedermelk van zogende dieren wordt uitgescheiden.


Des études sur animaux ont démontré que les tétracyclines passent dans le placenta et ont été retrouvées dans les tissus du foetus.

Minocin passeert, zoals de andere tetracyclines, de placenta en kan schadelijk zijn voor de foetus indien het wordt toegediend aan zwangere vrouwen.


Des études sur animaux ont démontré qu’elles se lient à des graisses chargées négativement et freine, de cette manière, l’absorption gastro-intestinale de ces graisses (Deuchi et al., 1995; Sugano et al., 1980; Zacour et al., 1992).

In dierstudies werd aangetoond dat ze zich binden aan negatief geladen vetten en op die manier de gastrointestinale opname van deze vetten gaat afremmen (Deuchi et al., 1995; Sugano et al., 1980; Zacour et al., 1992).


Des études sur animaux ont démontré que la ventilation artificielle peut être utile et que la tachycardie peut être traitée par administration d’un bêta-bloquant.

Dierstudies hebben aangetoond dat kunstmatige beademing nuttig kan zijn en dat tachycardie behandeld kan worden door toediening van een bètareceptor blokkerend middel.


Allaitement Des études ont montré que le zolmitriptan passe dans le lait des animaux allaitant.

Studies hebben aangetoond dat zolmitriptan wordt uitgescheiden in de moedermelk van lacterende dieren.


D. Des études réalisées sur des animaux ont démontré une toxicité pour la reproduction sous fortes doses de vitamine D. Chez la femme enceinte, les surdoses de calcium et de cholécalciférol sont à éviter, car des cas d’hypercalcémie permanents ont été relatés aux effets indésirables sur le fœtus en développement.

Zwangerschap Tijdens de zwangerschap mag de dagelijkse inname niet meer bedragen dan 1500 mg calcium en 600 I. U. vitamine D. Dierstudies toonden reproductieve toxiciteit van hoge doseringen vitamine D. Bij zwangere vrouwen moet overdosering van calcium en cholecalciferol vermeden worden aangezien permanente hypercalciëmie in verband gebracht wordt met ongewenste effecten op de ontwikkelende foetus.


Dans une étude clinique au cours de laquelle des patientes ont reçu pendant 17 mois plus de 12 à 16 fois la dose recommandée, on a observé des cas de modification de la cornée et de la macula accompagnée de symptômes de vision floue. Des observations faites sur des animaux ont démontré qu’un surdosage extrême (100 à 200 fois 20 à 40 mg par jour) provoque des effets œstrogéniques.

Waarnemingen bij dieren hebben aangetoond dat een extreme overdosering (100 tot 200 maal 20 tot 40 mg per dag) oestrogene effecten veroorzaakt.


Des effets négatifs sur le métabolisme de la leptine et de l’insuline n’ont pas pu être démontré chez l’homme, contrairement aux études sur animaux et aux expérimentations in vitro.

Ook negatieve effecten op het leptine- en insulinemetabolisme konden niet aangetoond worden bij de mens, dit in tegenstelling tot dierstudies en in vitro experimenten.


Cependant, certaines études ont entre-temps démontré que les tests NAT plus sensibles pour HIV, HCV et HBV peuvent également être utilisés pour l’analyse d’échantillons post mortem.

Nochtans hebben bepaalde onderzoeken inmiddels aangetoond dat de meer gevoelige NAT tests voor HIV, HCV en HBV ook bruikbaar zijn voor de analyse van post mortem stalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allaitement les études sur animaux ont démontré ->

Date index: 2023-05-20
w