Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont entre-temps démontré » (Français → Néerlandais) :

Cependant, certaines études ont entre-temps démontré que les tests NAT plus sensibles pour HIV, HCV et HBV peuvent également être utilisés pour l’analyse d’échantillons post mortem.

Nochtans hebben bepaalde onderzoeken inmiddels aangetoond dat de meer gevoelige NAT tests voor HIV, HCV en HBV ook bruikbaar zijn voor de analyse van post mortem stalen.


Entre-temps, la vaccination des adolescentes et jeunes femmes de 14 à 26 ans qui n’ont pas encore eu de contact sexuel et qui n’ont pas été vaccinées dans le cadre de la vaccination prophylactique généralisée entre 10 et 13 ans peut être proposée par le médecin traitant.

Intussen kan de vaccinatie van vrouwelijke adolescenten en jonge vrouwen van 14 t.e.m. 26 jaar die nog geen seksueel contact hebben gehad, en die nog niet gevaccineerd werden in het kader van de algemene profylactische vaccinatie tussen 10 en 13 jaar, door de behandelende arts worden aangeboden.


Entre-temps, la vaccination des adolescentes et jeunes femmes de 14 à 26 ans qui n’ont pas encore eu de contact sexuel et qui n’ont pas été vaccinées dans le cadre de la vaccination prophylactique généralisée entre 10 et 13 ans doit être proposée par le médecin traitant.

De vaccinatie van vrouwelijke adolescenten en jonge vrouwen van 14 t.e.m. 26 jaar die nog geen seksueel contact gehad hebben, en die nog niet gevaccineerd werden in het kader van de algemene profylactische vaccinatie tussen 10 en 13 jaar, kan door de behandelende arts worden aangeboden. Dit aanbod tot HPV-vaccinatie kadert bij voorkeur in een consult waarin contraceptie en veilig seksueel gedrag ter sprake komen.


Sur la base du degré de soins, seuls des rapports significatifs ont pu être démontrés (tableau 3.63) entre, d’une part, le moment de la dernière consultation du dentiste et, d’autre part, quelques paramètres du besoin objectif de soins et du degré de soins pour les personnes âgées d’un degré de soins O. Ici, l’on a trouvé un rapport significatif entre le moment de la consultation du dentiste et le nombre de dents présentes (pas de dents, de 1 à 9 dents, de 10 à 20 et > 20 dents) (p=0,008), le statut prothétique (p=0,003) et le D 3 MF ...[+++]

Op basis van de zorggraad konden enkel significante verbanden aangetoond worden (tabel 3.63) tussen enerzijds het moment van de laatste tandartsraadpleging en anderzijds enkele parameters van de objectieve verzorgingsnood en verzorgingsgraad voor ouderen met de zorggraad O. Hier werd een significant verband gevonden tussen het moment van de tandartsraadpleging en het aantal aanwezige tanden (geen tanden, 1 tot 9 tanden, 10 tot 20 en > 20 tanden) (p=0,008), de prothetische status (p=0,003) en de D 3 MFT (p< 0,001) van de betrokken personen.


Deux études épidémiologiques ont démontré un effet sur la fertilité féminine à des doses relativement basses: une baisse de la fertilité chez des femmes dont la consommation d’alcool était faible (5 boissons/semaine) et un lien entre la consommation d’alcool (entre 1-12 g d’alcool/semaine) et un taux réduit de conception par cycle menstruel (Jensen et al, 1998; Hakim et al., 1998).

Twee epidemiologische studies hebben een effect op de vrouwelijke vruchtbaarheid aangetoond bij relatief lage dosissen: een daling van de vruchtbaarheid bij vrouwen met een laag alcoholverbruik (5 dranken/week) en een verband tussen het verbruik van alcohol (tussen 1-12 g alcohol/week) en een beperkt conceptiecijfer per menstruatiecyclus (Jensen et al, 1998; Hakim et al., 1998).


Le report d’interventions chirurgicales non urgentes ou de transfusions, la transfusion de concentrés globulaires Rh D positifs à des receveurs Rh D négatifs sont des éléments qui démontrent des difficultés d’approvisionnement, voire des pénuries. Une enquête américaine (Klein & Anstee, 2005) a montré que 12,6 % des hôpitaux étudiés (138 sur 1.086) ont reporté des interventions chirurgicales électives d’au moins un jour et que 18,9 % d’entre eux ont dû postposer des transfusions sanguines.

Anstee, 2005) heeft erop gewezen dat 12,6 % van de onderzochte ziekenhuizen (138 op 1.086) electieve chirurgische ingrepen met minstens een dag hebben uitgesteld en dat 18,9 % ervan bloedtransfusies hebben moeten uitstellen.


Les éléments suivants figurent dans le projet PMC (une série d’entre eux ont été effectués entre-temps, d’autres sont en préparation.) :

Volgende elementen zijn opgenomen in het PMC project (een aantal daarvan zijn ondertussen uitgevoerd, andere elementen zijn in voorbereiding):


Le 4 juin 2007, le Comité général de gestion a approuvé un avenant comportant entre autres trois engagements adaptés pour ce projet, lesquels ont entre-temps été entièrement ou partiellement réalisés (cf. rapports semestriels et annuels précédents).

Door het Algemeen Beheerscomité van 4 juni 2007 werd een wijzigingsclausule met onder meer drie aangepaste verbintenissen voor dit project goedgekeurd, die inmiddels volledig of deels gerealiseerd zijn (cf. eerdere semestriële en jaarverslagen).


Des études comparatives faisant usage d’une solution HTK (par rapport à UW) ont été réalisées et démontrent des similarités entre les deux solutions dans un contexte de volume de perfusion faible à modéré et un court CIT (≤ 10h) pour le HTK (Becker et al., 2007 ; Englesbe et al., 2006; Fridelle et al., 2010 ; Schneeberger et al., 2009).

Er werden vergelijkende studies met een HTK-oplossing (ten opzichte van UW) gevoerd. Deze toonden aan dat er tussen beide oplossingen gelijkenissen waren in het kader van een zwak tot matig perfusievolume en een korte CIT (≤ 10 uur) voor HTK (Becker et al., 2007 ; Englesbe et al., 2006; Fridelle et al., 2010 ; Schneeberger et al., 2009).


En effet, des données scientifiques (Hughes et al., 2011 ; Wingfield & Cottell., 2010) ont démontré pour le don de cellules reproductrices entre partenaires que le prélèvement sanguin à intervalles fixes n’excédant pas les 24 mois n’augmentait pas le niveau de

Wetenschappelijke gegevens (Hughes et al., 2011; Wingfield & Cottell, 2010) hebben immers aangetoond dat voor donatie van reproductieve cellen tussen partners de bloedafname op vaste tijdstippen met tussenpozen van maximaal 24 maanden het risico voor de veiligheid en de kwaliteit van de cellen niet vergroot, voor zover de praktijk van de begeleide voortplanting overeenkomstig de vereisten van richtlijn 2004/23/EU gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont entre-temps démontré ->

Date index: 2021-11-05
w