Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Service d'audiologie
Service de chirurgie buccale
Service de chirurgie mammaire
Service de cytogénétique clinique
Service de pathologie chimique
Service des brûlés
Service des urgences
Service des urgences ophtalmologiques

Traduction de «appartient au service » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












conteneur d'assistance pour service d’aliments/boissons

aangepaste houder voor serveren van voedsel en/of drank






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il appartient au Service des Tutelles de la Direction générale de la législation et des Libertés et Droits Fondamentaux du Service public fédéral Justice de vérifier l’existence des 4 conditions imposées par la loi Tutelle afin d’identifier un jeune comme MENA.

Het komt toe aan de Dienst Voogdij van het directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden van de Federale Overheidsdienst Justitie om na te gaan of de vier voorwaarden vervuld zijn gesteld door de Voogdijwet om een jongere te kunnen identificeren als NBMV.


Il appartient au Service des Tutelles de déterminer si la tutelle décidée à l’étranger est reconnue en Belgique.

Het komt toe aan de Dienst Voogdij om te bepalen of de in het buitenland besliste voogdij in België wordt erkend.


Dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, la répartition, par zone de soins, du financement est opérée comme suit : 20 % pour le service intégré de soins à domicile agréé pour la zone de soins qui, en raison de son organisation, appartient exclusivement à la Communauté flamande, 60 % pour celui qui, selon le même critère, appartient exclusivement à la Communauté française et 20 % pour celui qui, selon ce critère, n'appartient pas exclusivement à l'une ou l'autre Communauté.

In het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt per zorgzone de financiering verdeeld als volgt : 20% voor de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging voor de zorgzone die op grond van haar organisatie uitsluitend tot de Vlaamse Gemeenschap behoort, 60% voor de dienst die volgens hetzelfde criterium uitsluitend tot de Franstalige Gemeenschap behoort en 20% voor de dienst die volgens hetzelfde criterium niet uitsluitend tot de ene of de andere Gemeenschap behoort.


Le Conseil national estime dès lors que c'est à l'assemblée générale du cercle de médecins généralistes qu'il appartient de prendre des décisions concernant le service de garde (cf. législation sur les asbl et statuts, règlement interne du service de garde).

De Nationale Raad is dan ook van oordeel dat het aan de algemene vergadering van de huisartsenkring toekomt om beslissingen omtrent de wachtdienst te nemen (cf. VZW wetgeving en statuten, huishoudelijk reglement wachtdienst).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La responsabilité d’une éventuelle division du service de garde en unités appartient à l’organisateur qui, pour ce faire, consultera au préalable tous les médecins généralistes concernés au sein de sa zone de médecins généralistes et respectera le processus interne et collégial de la prise de décision.

De verantwoordelijkheid voor een eventuele opsplitsing daarvan in wachtdienstonderdelen behoort toe aan de organisator, die daarvoor alle betrokken huisartsen binnen zijn huisartsenzone vooraf zal raadplegen en de interne en collegiale besluitvorming zal respecteren.


Le Service des indemnités et le Service des soins de santé, chacun pour ce qui les concerne, adresseront un courrier aux organismes assureurs signalant que les dossiers ne seront pas soumis au Comité de gestion ou au Fonctionnaire dirigeant suite à l’arrêt rendu par la Cour Constitutionnelle et qu’il leur appartient d’avertir les assurés concernés que leur demande est devenue sans objet (absence d’indu) et de retirer leurs décisions de récupération.

De Dienst voor Uitkeringen en de Dienst voor Geneeskundige Verzorging zullen elk voor wat hen betreft, een brief sturen naar de verzekeringsinstellingen waarin zij melden dat de dossiers niet aan het Beheerscomité of aan de leidend ambtenaar zullen worden voorgelegd ingevolge het door het Grondwettelijk Hof gewezen arrest, dat zij de betrokken verzekerden ervan op de hoogte moeten brengen dat hun aanvraag vervalt (geen onverschuldigd bedrag) en dat zij hun beslissing van terugvordering intrekken.


C'est au Conseil médical d'une institution qu'il appartient, conjointement avec le gestionnaire de celle-ci, de se concerter sur le montant de la participation financière du corps médical dans les frais de fonctionnement du Service de garde.

Het komt de medische raad van een instelling toe, samen met de beheerder van deze instelling, te beraden over het bedrag van de financiële bijdrage van het artsenkorps in de werkingskosten van de wachtdienst.


Il appartient également au Service du contrôle administratif de préciser les structures d’accueil communautaire dont la prise en charge ne doit pas être considérée comme un régime d’assurance soins de santé (voyez annexe 4).

De Dienst voor administratieve controle moet ook de opvangstructuren van de gemeenschappen preciseren waarvan de tenlasteneming niet moet worden beschouwd als een regeling van verzekering voor geneeskundige verzorging (zie bijlage 4).


Selon l’article 128sexies de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, il appartient au Service du contrôle administratif de déterminer les moyens de preuve de la qualité de MENA selon la loi Tutelle, ainsi que les moyens de preuve des situations qui permettent d’acquérir la qualité de titulaire MENA.

Krachtens artikel 128sexies van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 moet de Dienst voor administratieve controle de bewijsmiddelen voor de hoedanigheid van NBMV volgens de Voogdijwet en de bewijsmiddelen voor de situaties die hen toelaten de hoedanigheid van gerechtigde NBMV te verwerven, vaststellen.


(1) Mettre une croix dans la case appropriée (2) Le dernier chiffre significatif du numéro doit être porté dans la dernière case de droite (3) Biffer la mention inutile (4) Dans ce cas, il appartient au service administratif de l’organisme assureur d’en informer le médecin-conseil au moyen du présent document.

(1) Een kruisje in het desbetreffende vakje aanbrengen (2) Het laatste cijfer van het nummer moet telkens in het laatste vakje rechts komen (3) Doorhalen wat niet van toepassing is (4) In dat geval moet de administratieve dienst van de verzekeringsinstelling de adviserend geneesheer hiervan met dit




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient au service ->

Date index: 2023-12-01
w